Его величество оказался прав. Минут через десять здравицы стали звучать громче, хотя к ним добавились похвалы повару, виноделу и еще кому-то. Но общей картины веселья это не испортило.
— Вот видишь, Рита, все и закончилось, — улыбнулась королева. — Теперь ты можешь говорить герцогу, что у тебя болит голова, и требовать новых украшений.
— Нет, — покачала головой Рита и нахмурилась. — Я не буду…
— Вот и правильно. Сделать мужчину счастливым легко. И самой рядом с ним стать счастливой.
— Ой! — Глаза Риты расширились. — Почти так и сказал предсказатель…
— Повезло с предсказанием. Только не торопись уводить свое сокровище. Хотя бы пару часов.
— Я не… — Рита покраснела и улыбнулась: — Это он пусть решает…
— Правильно! А что сказал король герцогу про твои украшения? Можешь не скрывать — я твоя королева…
— Он… Он спросил, можно ли достать такие же. Герцог обещал, если получится…
— Глупые мужчины! — вздохнула Тиана. — Можно подумать, что это хоть что-то добавит…
Неожиданно перед аркой выстроились в два ряда караванщики с бокалами в руках. Вперед шагнул Реток и поклонился королю:
— Просим прощения, ваше величество! Но мы хотим обратиться к герцогу Арлею и его жене!
— Давайте! — махнул рукой Вард Первый. — Сегодня они выше королей!
— Герцог Дэйран Арлей и герцогиня Ритара Арлей! — Реток приподнял свой бокал, и тоже самое сделали караванщики. — Мы хотим поздравить с окончанием долгого пути лучшего стрелка Пустоши и принцессу Пустоши!
— Слава герцогу и герцогине Арлей! — дружно рявкнули караванщики, осушили бокалы и разошлись.
А оставшийся на месте Реток спросил герцога:
— Ваша светлость! Вы позволите обратиться к вашей жене?
После кивка герцога конюх улыбнулся:
— Герцогиня Ритара! Хочу поблагодарить вас за спасение наших жизней!
— Реток! — возмущенно воскликнула Рита.
— Но это правда! Лишь благодаря вам, герцогиня, я смог еще раз отведать вкуснейших пирогов моей старухи…
— Подтверждаю! — улыбнулся король. — Пироги отменные! Но не такая уж она и старуха!
— Спасибо, ваше величество! — поклонился королю Реток. — Но мне повезло больше — кое-что из сдобы досталось… И я прошу, герцогиня Ритара, не допустить повешения. Моего и Алекса…
— Что такое, отец?! — возмущенно воскликнула королева.
— Пока не знаю… — ответил Арлей. — Что вы еще натворили, Реток?!
Но Реток не отрывал глаз от Риты, словно говорил только с ней:
— Понимаете, ваша светлость… Мы с Алексом составили отчет по каравану, и выходит доход в два раза больше, чем обычно. И никак не удалось подогнать в меньшую сторону!
— Ой! Реток! Ты же сам говорил, что очень удачный караван получился!
— Да, ваша светлость! Но не настолько же! Это если не считать две повозки, ваше приданое и кое-какие мелочи…
— Герцог Арлей! — вмешался король. — Я приказываю вам принять отчет каравана без рассмотрения!
— Да, ваше величество! Только ты, Реток, забыл о кнутах…
— Нет! — Рита схватилась за руку герцога. — Пожалуйста…
Арлей медленно отнял руку Риты от своей, приподнял, нагнулся, поцеловал вздрогнувшую ладонь и спросил:
— А это не ты, Реток, про хитреца книги пишешь?
— Нет, ваша светлость! Не я.
— Ну-ну… Только ты наверняка не внес в отчет самый ценный груз каравана!
— Какой? — с интересом спросил король.
— Принцессу Пустоши.
— Ну что вы, ваша светлость! — хитро улыбнулся конюх. — Это ваш трофей! Личный! Описи и оценке не подлежит!
— Иди уже, хитрая бестия!
— Да, ваша светлость!
Король собирался расспросить герцога о его точной стрельбе в Пустоши, но не успел.
— Ой! — удивленно воскликнула Рита и выпрямила спину. — Что это?!
Герцог заглянул за спинку кресла жены и обнаружил мальчика и девочку лет четырех. Девочка стояла немного в стороне, а мальчик с упорством пытался оторвать живой бриллиант от платья Риты.
— Зачем? — спросил герцог.
— Это не мне, — сказал малыш, не прерывая своего занятия.
— Не получится, — со вздохом посетовал Арлей.
— Да? — разочарованно нахмурился мальчик и виновато посмотрел на свою подружку.
— Да, — кивнул Арлей. — Вы бы лучше пошли по пирожному съели.
— Плавда? — недоверчиво спросил малыш. И тут же сорвался с места, схватил за руку девочку и потащил ее с криком: — Гелцог Аллей пликазал нам есть много пилозных!
До сумерек четырежды гости выходили наружу, и на столах заменялась посуда. А уж сколько было смен блюд — не сосчитать.
Во время одного такого перерыва герцог Арлей, показывая жене большой двор крепости, вдруг схватил ее в охапку, затащил за пилон стены и принялся страстно целовать.
— Ой! Ты хочешь… А если кто-то сюда заглянет?..
— Могу охрану выставить, — заявил Арлей, продолжая свое занятие. — Но я недолго… Просто хотел проверить тебя на вкус. Как жену.
Рита отстранилась и посмотрела в глаза герцога:
— Тебе не понравилась невеста?
— В том-то и дело, что очень! Вдруг ты теперь…
— Подожди, Дэй! Твоя жена всегда будет иметь такой вкус, какой ты захочешь. Мой муж будет со мной счастлив… Если не соврал и научит меня!
— Сегодня будет длинный урок… Ты согласна?
— Да…
А вот когда молодые вернулись в каретный сарай под арку, они застали там настоящий королевский скандал. Только очень тихий и почти незаметный со стороны.