– Ну, допустим. Но тебе читать не буду, даже и не проси! И не надейся! Это сейчас меня от солнца разморило, а в замке я тебе страшно отомщу за такую откровенность.
– Согласна, – кивнула я. – И если уж мне все равно отдуваться, скажи, кого ты подразумеваешь под настоящим другом?
– Не тебя, даже не надейся!
– Но ведь и не Юлиана? А может, это пшепрашамский кнежич Мильчик Кошакович, что еженедельно шлет тебе нежные письма, надеясь на брак и герцогское наследство?
– Ой, меня сейчас вырвет! Хоть кнежича не поминай! Фу-у! Люция, считай, что это мое поэтическое воображение. А может, это я сама себе лучший друг…
– Нет, сама себе ты лучший враг.
– Тебе я тоже враг, не забывай. Подлый и жутко коварный. Когда я окажусь в непосредственной близости от моего костыля, твоя спина станет подтверждением этих слов.
– О да, избейте меня, жестокая герцогиня!
Хохоча сами не зная отчего, мы повалились на траву. Святая Мензурка, как же хорошо было кругом! Какие нега и благодать разливались в воздухе! Какие ароматы струились от цветов и марлезонского сыра! Обожаю марлезонский сыр!
– Послушай, – вдруг толкнула меня в плечо Оливия. – Что это?
– А? – удивилась я.
– Слушай внимательно, балда! – Оливия уже настроилась на очень серьезный лад. – Вот опять, слышишь?!
– Подожди… Да, что-то странное.
У меня вдруг пропало все мое бесшабашное настроение. Этот звук… Он был не похож ни на какие другие. Я даже не могла его сопоставить со всеми звуками, которые слышала. Но больше всего…
Больше всего этот звук напоминал скрежет, с которым открывается старая, заржавевшая дверь.
– Дверь? – удивилась я.
– То-то же, – Оливия выглядела испуганно. – Если это дверь, то где она? Что она открывает? И, судя по звуку, это не просто дверь, а здоровенная дверь! Только не вздумай зассать и кинуться в замок под крыло к моему папаше! Мы должны выяснить, что произвело такой странный звук!
– А здесь точно нет больше никаких замков, поместий, крепостей?
– Насколько мне известно, нет. А-ах! Ты думаешь, что этот звук издают враги отца, решившие осадить наш замок?!
– Вряд ли приличные враги станут издавать столь неприятный звук. Это прямо беспредел какой-то!
– Предел… Люция, насколько мне известно, границы владений герцогства Монтессори с запада оканчиваются рекой Фортунатой…
– Река удачливых… – перевела со старолитанийского я.
– Да, погоди. Звук шел с запада. А вдруг…
– Что?
– Это враги, пришедшие по воде. Может быть, это вражеские корабли. Фортуната – речка большая.
– Против твоего отца может выдвинуться флот? Внутренний литанийский флот?
– Почему только литанийский? Фортуната выходит в море Спокойствия. А там берега Пшепрашама и Славной Затумании!
– И эти замечательные государства враждуют против поэта Альбино Монтессори?!
– Почему обязательно государства? В Пшепрашаме каждый приличный кнежич имеет флот и армию, у них междоусобная война! Там даже медведей забривают в регулярные войска, я читала! И Славная Затумания собачится с кем только ни попадя… Так. Сворачиваемся и едем.
– Куда? В замок?
– Туда позже. Сначала к реке.
– Ты рехнулась, Оливия? А если там уже высадился враг?! Вот им будет радость – захватить в плен дочку герцога и стребовать за нее выкуп! Не дури. Садись в двуколку и скачи домой что есть силы. А я побегу к реке.
Оливия зло сверкнула глазами. Она понимала, что я права, но не хотела сдаваться сразу.
– Побежит она к реке… Тут приличное расстояние.
– Ничего, я быстро бегаю. Держать все время на запад?
– Да.
– Тогда вперед. Нечего рассусоливать.
Я чуть ли не силком усадила Оливию в повозку, проверила, хорошо ли затянуты подпруги, крепки ли колеса и хлопнула в ладоши:
– Давай, герцогиня!
– Ты чертовка, Люция! – рыкнула экселенса Монтессори.
– Сама такая. Я не двинусь с места, пока ты не уедешь.
Оливия еще раз рыкнула, хлестнула лошадей, и те рванулись с места, не ожидая такой развязки мирного дня.
– О Исцелитель, пусть она не вывалится, – с тоской прошептала я. – Дурища лысая.
Когда повозка скрылась из виду, я развернулась на запад и побежала. Главное – соблюдать точное направление, а с этим у меня все в порядке. Где-то через полчаса быстрого бега (я не могла остановиться, ноги словно несли меня сами) я почувствовала запах воды, водорослей и цветущих камышей. Фортуната была близко.
На дороге у меня оказалось громадное кукурузное поле, я вошла в него и словно ослепла. Со всех сторон были одинаковые ряды высоких кукурузных стеблей, и если бы не мой внутренний компас, я бы так и осталась на месте, мечась по кругу. Я сбавила скорость и перешла на шаг, стараясь бесшумно проскальзывать меж стеблей. Вдруг меня прошиб пот, ужасный, липкий, – это был страх. Мне показалось, что в любую минуту передо мной появятся рейтары Пшепрашама или затуманские пэры, нагруженные алебардами, мечами и арбалетами. Вот только сейчас мне не хватало паники!
Я остановилась и сжала кулаки.
– Прекрати, – сказала я себе. – Не падай раньше выстрела. Я спокойна. Я совершенно спокойна. Я абсолютна спокойна. Медленный глубокий вдох и резкий выдох. Вперед.