Читаем Принцесса Шиповничек полностью

Магда встала на цыпочки и легонько поцеловала его в щеку.

– А я могу. Иногда жизнь требует больше мужества, чем смерть.

И они ушли.


На следующее утро Бекка и Магда вернулись на берег Нарева. Они вышли из машины, тихонько прикрыв дверцы, и пошли по пыльной дороге.

– Думаешь, это здесь? – спросила Бекка.

– Здесь – или где-то рядом.

Они посмотрели с обрыва на спокойную серую воду, перешли дорогу, постояли в поле.

– Слушай, – сказала Бекка.

Магда прислушалась.

– Что я должна услышать?

– Деревья шумят на ветру. Река течет. Птицы поют.

– А что ты ожидала услышать? Стоны? Крики? Пулеметные очереди?

– Я не думала, что тут будет так… так тихо… так мирно.

– На кладбище всегда мир и покой.

Бекка кивнула.

– Не то, что в снах, – добавила Магда.

Они сели в машину и уехали.


Всю дорогу до Варшавы они молчали, переваривая услышанное от Потоцкого. Вечером, в квартире тетушки, они разговаривали о мелочах. Пора было собираться домой.

– Ты нашла что искала? – все же спросила тетушка.

Только один раз спросила.

– Я нашла что искала, – ответила Бекка.

– И даже больше, – добавила Магда.

– И меньше.

Бекка вдруг поняла, что так и не узнала, как Ева стала Гитл. А может, это было бабушкино настоящее имя? И о дедушке она знает только, что его звали Арон Мандельштейн и он учился на врача.

– И еще он был героем, – неожиданно для себя вслух сказала Бекка.

– В Польше полно героев, – отозвалась тетушка. – И все уже в могиле.

– Тетушка, ты начиталась американских вестернов, – рассмеялась Магда.

Больше они об этом не говорили.

Они уже ложились спать, когда Бекка вдруг повернулась к Магде.

– Знаешь, твоя тетушка ошибается.

– Ошибается? В чем?

– Ты храпишь. Немножко. Мне кажется, ты должна это знать.

– Она сама храпит, – Магда широко улыбнулась. – Поэтому мы никогда не спим в одной комнате. Но не стоит объяснять это посторонним. Особенно американцам, они ведь уверены, что у каждого должна быть своя комната. Разве не так?

– Мои сестры жили в одной комнате и вечно секретничали. Они завидовали, что у меня отдельная комната, хотя это была самая маленькая комната в доме, чуть побольше шкафа.

– Меньше этой?

Бекка потупилась.

– Немножко меньше.

Магда залезла в постель и натянула одеяло до подбородка. Немного помедлив, Бекка присела на свою кровать.

– Сестры никогда не делились со мной секретами. Мне это страшно не нравилось, казалось, мимо меня проходит все самое интересное. Теперь я знаю бабушкину тайну – и не уверена, что рада этому. Должна ли я рассказать обо всем дома? Хотел бы этого пан Потоцкий? Или не буди лихо?

– Не буди Спящую красавицу? – рассмеялась Магда. – Мы все иногда – спящие красавицы. Как ты думаешь, не лучше ли проснуться и открыть глаза?

Бекка минутку подумала:

– Лучше кому?

– А не «для кого»? Правила-то я знаю, а вот смысла не улавливаю. Все-таки мой английский еще хромает.

– Правила знаешь, язык нет. Это хромает твой американский.

– Американцы не хотят открывать глаза? – удивилась Магда.

– Смотреть правде в глаза мы обожаем, но только если правда гладенькая.

– Правда такой не бывает. Только сказки. Это очень польский взгляд. А ты тоже из Польши, знаешь ли.

– Да, теперь я это знаю. Спокойной ночи, дорогая Магда.

– Спокойной ночи, американская принцесса.

Магда отвернулась к стенке и заснула, но Бекка не спала до самого рассвета.


Самолет опоздал больше чем на два часа, но Бекка почти весь рейс проспала. Магда уговорила ее купить золотую цепочку, и теперь кольцо Потоцкого угнездилось у Бекки на груди. Даже во сне девушка то и дело дотрагивалась до кольца.

В Нью-Йорке очередь на таможенный контроль шла так медленно, что Бекка чуть не опоздала на пересадку. Она бежала изо всех сил и успела в последнюю минуту. Облегченно плюхнулась на свое место, и ее тут же втянул в разговор пассажир, сидящий через проход от нее. Поговорили о предыдущих полетах, и он стал расспрашивать Бекку о поездке в Польшу.

– Вам понравилось? Никогда там не был.

– Не то чтобы понравилось… Я бы так не сказала… Но… но… завораживает.

Сосед кивнул понимающе.

– Уверен, там на каждом шагу натыкаешься на прошлое.

Ей вспомнилась пыльная дорога к развалинам замка; она подумала о женщине, посоветовавшей им держаться подальше от мужчин в кепках, тех, которые им угрожали. Вспомнила горящие от стыда щеки священника и руки Потоцкого, трясущиеся, сжимающие трость с серебряным набалдашником. Услышала, как Потоцкий перечислял названия лагерей смерти – Заксенхаузен, Дахау, Хелмно – словно страшные стихи. Подумала о яме, полной трупов, и о юном герое, который вынес оттуда на свежий воздух свою будущую невесту. Подумала об оживляющем поцелуе. О тишине на берегу реки. И о том, как рассказать обо всем этом родным.

– На каждом шагу, – кивнула она и попросила у стюардессы газированной воды с лаймом, – тележка с напитками как раз проезжала мимо.


Самолет приземлился. Бекка поискала глазами родителей и пошла получать багаж. И тут, к своему удивлению, увидела Стена. Он шел к ней.

– Кого-то встречаешь? – поинтересовалась Бекка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее