Читаем Принцесса снежного замка полностью

Принцесса снежного замка

Терри Баннингз любила свой суровый, северный край. Но этот мир первозданной природы и чистосердечных людей оказался под угрозой разрушения. Так подумала Терри. Ведь Дейв Вудро приехал в здешние места, чтобы привести вслед за собой большой бизнес, который перевернет все вверх дном. Встретившись с Дейвом, она предпринимает отчаянные ходы, пытаясь расстроить замысел «противника», и... вдруг чувствует, что бороться приходится не только с ним, но и с собой. Что ж делать ей, очаровательной местной девушке, если рядом с этим городским красавцем она все чаще ощущает себя трепетной, женственной и беззащитной, а глаза ее «врага» начинают ответно светиться восторженным удивлением и интересом?..

Флора Поллинг

Короткие любовные романы / Романы18+

Флора Поллинг

Принцесса снежного замка

1

— Кажется, успел! — облегченно вздохнул Дейв Вудро, подходя к конторке, за которой стоял симпатичный, несмотря на странноватый для служащего аэродрома наряд, молодой человек. — Ведь самолет, следующий в шестнадцать ноль-ноль в Форт-Лейк, еще не отбыл?

Словно в ответ снаружи раздался рев мотора. Повернувшись к окну, Дейв увидел «сессну», под сумасшедшим углом несущуюся к земле.

Надо сказать, что, будучи человеком публичным, Дейв Вудро тщательно следил за своими манерами и тем, какое впечатление производит на окружающих. Однако сейчас, в преддверии неминуемой катастрофы, он не выдержал и издал громкий возглас, указывая на заснеженную взлетно-посадочную полосу.

— Похоже, сегодня Баннингз вовремя, — обронил служащий, мельком взглянув за окно и, в отличие от Дейва, демонстрируя совершеннейшее спокойствие. — Нет, сэр, вы не опоздали. Самолет, следующий рейсом в шестнадцать часов, специально прибыл за вами. Это он и есть. Кхм… Я — Слейд, к вашим услугам, сэр. Сейчас оформлю билет…

Пока молодой человек говорил, Дейв изумленно увидел, как в последний момент нос спортивного самолета приподнялся и колеса каким-то чудом прикоснулись к присыпанному снежком гудрону. Через минуту «сессна» остановилась, затем повернула вправо и покатила к возвышающейся в конце летного поля громадине ангара.

Только тут Дейв заметил, что держится за сердце.

— Вы хотите сказать, что Баннингз и есть тот пилот, который должен доставить меня в Форт-Лейк?

— Точно, — кивнул Слейд.

— Я полечу следующим рейсом! — решительно произнес Дейв.

Никакая сила не заставит его сесть в самолет, управляемый безумцем Баннингзом.

— Но сегодня нет других рейсов на Форт-Лейк.

Дейв смерил Слейда взглядом с ног до головы, задержавшись на его алой, словно неоновой рубахе, странно выглядящей в помещении для авиапассажиров. Может, это такая местная мода? — мельком подумалось ему.

— Послушайте, ведь это аэродром?

— Да, — кивнул Слейд. — Вы находитесь в Норман-Уэлсе.

— Значит, должны быть и другие рейсы. Устройте меня на ближайший после шестнадцатичасового. — Дейв не был бы преуспевающим и высокооплачиваемым менеджером в области кинопроизводства, если бы не умел управлять людьми. Сейчас он скользнул взглядом по плакату на стене справа и принял к сведению красовавшийся на нем лозунг: «Клиент всегда прав». — Я ваш клиент и требую уважительного к себе отношения!

Слейд на минутку задумался.

— Мистер… э-э…

— Вудро, — подсказал Дейв.

Слейд улыбнулся.

— Очень приятно, мистер Вудро. Видите ли, мы были бы счастливы отправить вас в Форт-Лейк следующим рейсом, но полученный сегодня прогноз погоды предупреждает о приближении бурана. Уверяю вас, Баннингз наш лучший пилот. И только на этом самолете вы сможете добраться до Форт-Лейка.

Не желая мириться с обстоятельствами, Дейв взглянул по сторонам в надежде увидеть расписание рейсов. Его взгляд рассеянно прошелся по окну, за которым находилось другое помещение. В следующее мгновение Дейв вдруг осознал, что оттуда через окно кто-то смотрит. Причем, что удивительно, этот кто-то поразительно похож на него самого. Только как будто его, Дейва, аккуратно подстриженные волосы на незнакомце уже отросли и сейчас кудрявились поверх воротника. В синих глазах двойника тоже застыло удивление.

Наступившая пауза заставила Слейда поднять голову от бумаг. Проследив за взглядом Дейва, он посмотрел на стоящего за стеклом человека. Рот парня изумленно открылся, и он вновь повернулся к Дейву, на сей раз пристальнее вглядевшись в черты его лица.

В эту минуту входная дверь отворилась и в маленький зал аэропорта вошел паренек в джинсах и парке. Его появление отвлекло Дейва от странной фигуры в соседнем помещении. Слейд тоже повернулся к вошедшему.

Помедлив, тот снял бейсболку и взъерошил темные, коротко остриженные волосы. Несколько мгновений паренек рассматривал Дейва, потом с удивлением взглянул на человека за стеклом. Пару раз моргнув, он наконец повернулся к Дейву и Слейду. На его лице появилась широкая улыбка.

— Привет!

Голос у паренька был выше и… мягче, чем можно было ожидать.

Слейд приветственно махнул рукой. Дейв сдержанно кивнул.

Паренек приблизился и протянул ему руку. Немного подумав, Дейв пожал ее.

— Вы Баннингз?

— Да. А вы пассажир, направляющийся в Форт-Лейк?

Сколько лет этому мальчишке? — подумал Дейв. Достаточно, чтобы получить лицензию на управление самолетом? Вряд ли. Ну вот, просто превосходно! Ему попался несовершеннолетний и вдобавок бесшабашный пилот!

Однако Дейв не считал себя человеком, которого легко обвести вокруг пальца. Он вновь решительно взглянул на Слейда.

— Я полечу следующим рейсом.

Баннингз отпустил его руку.

— Тогда вы рискуете надолго здесь застрять. Приближается буран.

— Это я уже слышал.

Парнишка-пилот снова улыбнулся и направился к автомату, продающему всякую снедь. Вместо того чтобы опустить в щель монету, он дал машине внушительного пинка и получил взамен бутылочку «кока-колы».

— Так что же, сэр, оформлять вам билет или нет? — спросил Слейд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы