Взглянув налево, Дейв через раздвижную застекленную дверь увидел небольшую комнату-пристройку, в которой стояла ванна. Поначалу он решил, что несколько прямоугольных кусков наружной стены этого помещения и центральная часть потолка выкрашены белой краской, но потом понял: это снег, которым полностью замело окна и застекленную посередине крышу.
Терри остановилась у печки, грея руки. Вскоре с ее губ слетел негромкий стон удовольствия.
Только что снявший парку Дейв оглянулся на нее. У него не было спокойной минуты с момента встречи с Терри, и сейчас он воспользовался случаем, чтобы как следует разглядеть свою спутницу.
Терри обладала изящным телосложением — насколько можно было судить по очертаниям фигуры, скрытой под белым вязаным свитером. У горловины и в нижней его части он был по окружности украшен орнаментом, в некоторых фрагментах которого угадывались изображения северных оленей.
Джинсы Терри были выцветшими. И облегающими. Она стояла спиной к Дейву, и он невольно опустил взгляд ниже талии. Обтянутые плотной тканью ягодицы выглядели округлыми, плотными и…
Терри повернулась, подставив теплую спину.
Взгляд Дейва переместился на ее лицо.
— О чем ты думаешь? — неожиданно спросила она.
— Я… э-э… думаю о некоторых очень важных для меня вещах.
Терри взъерошила влажные от растаявшего снега волосы, чтобы они поскорее просохли.
— Вы, горожане, часто беспокоитесь из-за сущего вздора.
— Ну, это как сказать.
На миг прекратив свое занятие, Терри взглянула на Дейва.
— То есть?
— Смотря какой смысл ты вкладываешь в свои слова.
Она закатила глаза к потолку.
— Самый простой: вздор иначе не назовешь!
Дейв рассмеялся, с готовностью оставив победу на стороне Терри. Ему очень нравилось наблюдать за этой девушкой, разглядывать ее красивую фигуру, влажные темные волосы. Они казались такими же дикими и непокорными, как сама Терри.
А еще эти губы!
Черт меня побери, если они самим своим видом не притягивают к себе и не пробуждают вполне определенные мужские желания! — усмехнулся про себя Дейв. Он прекрасно сознавал при этом, что Терри прикончила бы его на месте, если бы догадалась, о чем он думает на самом деле.
Однако ему казалось тем более странным, что этот прелестный рот с удовольствием вкушает жареную оленину.
Терри стянула толстый белый свитер.
В тот же миг по телу Дейва словно прокатилась горячая волна.
Под свитером на Терри обнаружилась желтая футболка с длинным рукавом, идеально подчеркивающая грудь. Округлые выпуклости выглядели упругими, а когда Терри повернулась к свету, отчетливо проступили очертания отвердевших сосков…
— А сейчас о чем ты думаешь? — Она бросила свитер на спинку кресла.
Дейв не ответил. Какими словами можно было выразить каскад охвативших его эмоций. Они взбудоражили кровь и затуманили сознание. Единственная мысль, более-менее отчетливо сформировавшаяся в мозгу Дейва, заключалась в следующем: как некстати Терри растревожила его чувственность. Не следовало ей этого делать. Ни сейчас, ни в корзине саней. Однако наперекор собственному мнению он вдруг подумал, что с тех пор, как он встретил Терри — и понял, что это девушка, а не парень, — интуиция принялась настойчиво подсказывать, что ему посчастливилось отыскать свою вторую половину. Причем, весьма притягательную и чертовски соблазнительную.
С подобной женщиной не просто занимаешься любовью, а оказываешься втянут в увлекательное и бурное эротическое приключение.
Терри встретилась взглядом с Дейвом, и ее глаза потемнели. Спустя несколько мгновений она отвернулась и стала смотреть на пляшущие в печке язычки пламени.
— Хорошо, когда тепло, — слетело с ее губ.
— Конечно, — негромко согласился Дейв, придвигаясь поближе к печке и становясь рядом с Терри.
Сейчас он отчетливее ощущал ее чудесные ароматы — так пахнет воздух после весеннего дождя.
Они стояли бок о бок, прислушиваясь к потрескиванию дров в печке. Фурри лежал тут же, на полу, рядом с обглоданной и вылизанной до блеска костью и резиновой игрушкой, явно знавшей лучшие времена.
Покосившись на Терри и заметив тени, отбрасываемые на щеки ее длинными ресницами, Дейв вдруг ярко представил себе, как он наклоняется вот к этим соблазнительным, пухлым, чуть увлажненным губам и…
Он заморгал, поспешно переведя взгляд на пламя.
О чем я думаю? Просто наваждение какое-то! Мое пребывание здесь носит исключительно деловой характер, так что нечего мечтать об удовольствиях, пронеслось в его голове. Недоставало еще грезить о местной девчонке!
Кашлянув, Дейв принялся разглядывать висящие на стенах фотографии. Среди них были заключенные в рамочку снимки сурового вида мужчин, а также женщин и детей.
Заинтересовавшись одной фотографией, Дейв шагнул к стене.
— Это ты? — удивленно спросил он, указывая на изображение совсем юной девушки с рассыпанными по плечам длинными темными волосами.
— Да.
Дейв где угодно узнал бы эти выразительные карие глаза, но… платье и длинные ухоженные волосы? Интересно…
Может, у «городского задаваки» и «северной хулиганки» есть больше общего, чем казалось поначалу?
— Сколько тебе здесь лет? — спросил Дейв.
— Четырнадцать.