Читаем Принцесса снежного замка полностью

Бросив сапоги к стенке, она порылась в стоящей у порога корзине и извлекла оттуда пару шлепанцев, которые тут же надела. Затем направилась к находящейся справа двери, обронив на ходу:

— Давай выпьем по чашке кофе, пока будем раздеваться.

Дейв взглянул вслед удаляющейся Терри, аккуратные ягодицы которой были плотно обтянуты джинсами, и подумал о том, не вернется ли она обнаженной. Похоже, кухни действуют на нее возбуждающе.

Он тоже разулся и, следуя примеру Терри, подобрал себе в корзине пару тапочек. В этот момент та вернулась, неся две чашки кофе, над которыми вился парок. Одну она протянула Дейву.

— Кажется, ты предпочитаешь кофе без сахара?

— Да, зато с ванилью.

— Что?

— Нет-нет, ничего. Без сахара.

Приняв чашку, он устремил взгляд через окно на заснеженный замерзший мир, словно надеясь таким образом охладить свои горячие мысли.

Не помогло.

Снежные сугробы вызвали у него ассоциации с белыми подушками и простынями. На них в воображении Дейва спиной лежала Терри, которая страстно изгибалась, находясь под ним…

Он поспешно отпил глоток обжигающего кофе.

— Дейв?

— Да?

— Ты в порядке?

— Конечно.

— Только что у тебя было странное выражение лица. — Терри поставила чашку на подоконник и принялась стаскивать с себя парку. — Есть хочешь? Судя по запаху, Лайза тушит оленину.

— Нет. — Мне нельзя задерживаться и расслабляться, подумал Дейв. К тому же он никогда не ел мясо оленя, имея какое-то не вполне понятное ему самому предубеждение в этом отношении.

— Хорошо, — сказала Терри, глядя на него с таким видом, будто была не до конца уверена, действительно ли это он. — Давай отправимся в душ. Сегодня нам повезло: нет очереди. Однажды я ждала два часа! — Она повесила парку на крючок. — Когда Лайзы и Тима нет, все основывается на доверии.

Терри кивнула на дубовый стол, на котором лежали металлическая коробка и от руки написанный прейскурант: душ четыре доллара, стиральная машина — три, сушилка — три.

— Мой бумажник остался в Норман-Уэлсе, — напомнил Дейв. — Вернее, сейчас он уже в Торонто, его вместе с пальто увез Роберт.

— Это плохо. — Терри покачала головой. — Нет денег — нет душа! — Она взяла чашку и отпила глоток кофе. — Ладно, так и быть, раз уж я случайно испачкала твое лицо, значит, мне и платить.

Да уж, случайно! — подумал Дейв. Он снял парку. Чем раздумывать над загадками Терри, лучше сосредоточиться на скорейшей связи с Робертом, Тот получил основные инструкции, но нужно еще раз напомнить ему, что лучшим другом для него, то есть для самого Дейва, является Джеф Сандерс, а худшим врагом — Джулия Брикстоун.

— Не возражаешь, если я пойду первой? — спросила Терри.

Дейв пожал плечами.

— Дамам принято уступать.

— Парень, ты на Севере, а не в Париже.

— Верно. Но мужчины везде остаются мужчинами, а женщины…

Он невольно умолк, потому что в этот момент Терри сняла свитер.

Она без лифчика! У Дейва засосало под ложечкой. Отсветы пляшущего в камине пламени заскользили по обнаженной светлой коже, по искусительным выпуклостям и изгибам точеного девичьего тела.

— И что же женщины? — спросила Терри, роняя свитер на пол.

— Прекрасны и восхитительны, — прошептал Дейв. — В частности одна из них.

Она замерла, взявшись пальцами за ползунок молнии на джинсах. Ее щеки окрасились легким румянцем смущения.

Ему показалось, что он заметил в глазах Терри проблеск паники. Негромко произнесенный комплимент произвел на нее сильное впечатление. А чего она явно не любила, так это потери душевного равновесия. Зато ей очень нравилось выбивать из колеи его, Дейва. Однако сейчас произошло обратное, и она растерялась.

В следующую минуту, словно прочтя его мысли, Терри решительно расстегнула джинсы, а затем стянула их и отбросила прочь.

Ему еще не приходилось видеть, чтобы женщина раздевалась с таким запалом.

Ухватившись за резинку белых хлопчатобумажных трусиков, Терри наклонилась, чтобы снять их, и Дейву захотелось остановить прекрасное мгновение. Потому что в этом положении ее грудь оказалась похожа на два спелых плода, словно напрашивавшихся на то, чтобы их взяли с ветки, надкусили, высосали сок…

Терри выпрямилась и резко спросила:

— Куда ты смотришь?

Дейв поднял взгляд от поросли темных волосков между ее ног.

— На нечто еще более прекрасное.

Ему показалось, что румянец на щеках Терри стал гуще.

В тот же миг, будто решив показать, кто здесь контролирует ситуацию, она швырнула трусики поверх остальной одежды и гневно воззрилась на Дейва.

— Вместо того чтобы разглядывать то, в чем для тебя нет ничего нового, ты бы лучше снял с себя холодную и влажную одежду!

Ее голос звучал с непривычной хрипотцой, сама она слегка задыхалась от волнения — непозволительная роскошь для человека, желающего управлять положением.

— Тебя влечет ко мне, верно? — произнес Дейв, глядя ей в глаза.

— Вот еще! — фыркнула Терри.

— Точно.

Ее глаза потемнели, по обнаженному телу как будто пробежала дрожь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы