Теперь, на поляне находилось более сотни человек. Во время рассказа Тилы из своих укрытий по одному или парами стали появляться молодые люди и дети всех возрастов, начиная лет с пяти. Все они, готовые скрыться при первой опасности, настороженно разглядывали пришельцев, сидящих на поваленных деревьях вдоль края поляны.
– Кто они? – спросил маг Пореус Керда, указывая на толпу вокруг них.
– Мальчики – из подвала королевского замка, – ответил Керд, – а девочки – наши с Мизой дочери. Мальчиков пятьдесят семь, а девочек пятьдесят пять пока. Миза! – крикнул он в толпу. – Выходи, поприветствуй гостей!
Из-за спин детей появилась довольно молодая женщина с большим животом, приятно улыбаясь. Она встала у мужа за спиной, положив руки ему на плечи.
– Как вы оказались в ущелье, куда нет прохода из мира? – спросила Пелея и, вспомнив о Тиле, поправилась: – Почти нет.
– Я был дворником у короля Блуда. Много лет служил в замке. Мётлы сам изготавливал. Добротные мётлы были. А тут, как на грех, рассыпалась у меня метла на глазах у самого короля. Наутро вызвал он меня в замок, сам провёл в подвал, где вручил «образцовую» метлу и со словами «Иди в ущелье Лиам и сделай три такие же метлы» провёл меня через подземный ход до выхода. Тут как раз Миза возвращалась от Источника, откуда по приказу королевы воду несла.
Надо сказать, Блуд был до всех служанок охоч. Мало кто ему перечить мог, а Миза – отказала. Вот и была наказана по наущению короля. Встретил он её – и в сторону: «Теперь будешь покорна?». А она ему: «Жених у меня есть, молодой конюх». Рассвирепел тут король Блуд, отобрал кувшин с водой: «Сам королеве отдам! А ты за непокорность оставайся в ущелье со стариком. Он тебе мужем будет!».
К тому времени у меня весь интерес до женщин давно уж прошёл. Веду с собой красотку, а сам, как и Блуд, думаю: «Эх, увянет красота и ласки мужской не испытает». Недолго горевать пришлось. Сделал своё дело Источник. Начала меня моя Мизонька детишками радовать. Одними девоньками, правда. Стал я по образцу мётла мастерить, поди, тыща в куще лежит, но таких – так и не получилось. Дворник я всё же, а не мастеровой.
Ходил я изредка до замка замурованным входом полюбоваться. Всё надеялся, что смилостивится король и откроет вход. Однажды из норки под стеной мышь летучая выпорхнула, меня напугав своим верещаньем. Стал я стену ковырять в этом месте. Дыру и расковырял. Залез, а там всё по-другому – тюрьма могильная. Слышу, дитя жалобно так, безнадёжно скулит. Мальчонка долго, видать, просидел в подвале. Одичал уже, пока мышь нору сквозь стену пробила. Выходили мы его с Мизой. Наша третья дочь нынче за ним замужем. Трое деток у них уже своих.
С тех пор мышь прилетает – я бегу в замок. Пятьдесят семь пацанов добыл. Шестерых уже на дочках поженили. Остальные подрастут – поженим. Нынче вот промашка вышла. Думал, что за пятьдесят восьмым иду…
– Нет! – гневно воскликнула Пелея. – Больше детей не будет! Чудовище наместник Бизел мёртв.
– Как вы даёте детям имена? – спросил Баят.
– Мальчики сами сказали нам свои имена. Только первый забыл. Мы его Первяком и называем. А, девочек зовем: Перва, Втора, Трета, Чета, Пятиа, Шеста, Сема, Boca, Дева и Деса; следующим десяти добавили «-на». Например, Пятина. Ну а дальше «-ма», «-ра», «-та», «-да» и «-ка». Вон Первима, то бишь двадцать первая, на руках Пятику держит, – указал Керд на девочку-подростка с малышкой на руках. – Ну а Шестика скоро родится.
Баят стал расспрашивать Керда о том, где они спят, что едят и вообще чем занимаются. Керд поднялся с бревна и пригласил самим посмотреть на их быт. Баят, Пелея, Принц и маг поспешили за хозяином, который откинул полог из ветвей, закрывающих проход, и завёл их в большое помещение, ограниченное стенами и потолком из растительности.
Лёгкие растительные перегородки делили комнату на небольшие кельи, расположенные вдоль стен. Их было около пятидесяти. В каждой келье стояла кровать, над которой свисали подобия вешалок с женской одеждой. В открытых деревянных шкафчиках возле кроватей лежало множество каких-то инструментов и приспособлений. Всю центральную часть комнаты занимал длинный стол со скамьями по бокам. Во главе стола стоял красивый резной стул.
– Это комната девочек, – с нежностью в голосе произнёс Керд, – я редко здесь бываю. Если только что-то надо подправить из мебели. Тут Мизонька с девочками ткут, прядут, шьют и вяжут… Пойдёмте дальше.
– Там, – указал Керд на другую сторону поляны, – «дома» шести семей наших детей. Крайний – Миры и Первы.
– А разве не Первяк – муж Первы? – немного удивилась Пелея.
– Нет, – грустно проговорил Керд, – Первяк долго приходил в себя. Только Трета смогла немного отогреть его сердце… Тут – наше с Мизой жилище и много ещё чего, – показал он на густой полог над входом, проходя мимо. Через метров двадцать он остановился и откинул «дверь», приглашая войти. – Это комната мальчиков. Здесь командую я.