Читаем Принцесса тьмы полностью

Фигура в сером застыла в оцепенении. Но лишь на мгновение. Уже в следую-щий момент она убегала с такой быстротой, что полы плаща хлопали позади как крылья. Капюшон соскользнул с головы, открыв копну развевавшихся каштановых волос. То была Сэд. Она прислонилась к стене, отдышалась, привела в порядок разметавшиеся волосы, уложила красивы- ми складками капюшон на плечах, расстегнула пуговицы плаща. Теперь он спадал до земли мягкими фалдами и из маскировочной спецодежды превратился в нарядное дополнение к ее палевому платью. Сэд вышла на середину коридора и, распрямив плечи, пошла назад своей неспешной, независимой походкой. Но сердце ее все еще колотилось. Ужасное зрелище обезглавленных приспешников мэра, которых она знала и которые всего несколько минут назад говорили между собой, преследовало ее.

- Стой! Кто идет? - окликнул ее часовой.

- Супруга мэра, - высокомерно ответила Сэд. - Вышла пройтись и, кажется, заблудилась.

- Заблудились, сударыня, - подтвердил часовой, во все глаза глядя на жену мэра, которую никогда прежде не видел. - Через два пролета сверните направо и идите вдоль основного коридора.

Милостиво кивнув в знак признательности, Сэд проследовала в указанном направлении. Мимо нее промчался один из сторожей. Свернув за угол, Сэд оказа-лась, наконец, в знакомом ей отсеке, где проживала прозрачная элита - сам мэр и его подземное правительство. Элита занимала помещения, некогда оборудованные царскими вельможами для себя и своих семей на случай экстренных ситуаций. Красиво, с выдумкой облицованные кирпичом стены, аккуратно пригнанные каменные плиты на полу... Не успела Сэд добраться до своих апартаментов, как массивные дубовые двери начали с шумом распахиваться одна за другой. Члены Кабинета мэра спешили мимо нее, забыв поздороваться. Поколебавшись, Сэд последовала за ними. Взбудораженные лица, суетливые движения и страх - вот первое, что бросилось ей в глаза. Сам мэр не составлял исключения.

- Что тут происходит, Дэвил? - изобразив неведение, поинтересовалась Сэд. - Что-нибудь случилось?

Она готова была услышать резкую отповедь за то, что врывается в его кабинет в “рабочее время”, требование отправляться к себе. Но, вместо этого, мэр в полном смятении бросился к ней, схватил ее за руки. Его собственные руки были холоднее обычного и мелко дрожали.

- Случилось, дорогая, случилось! - Его голос срывался. - Происходит что-то непонятное. Несколько часов назад были зверски убиты и ограблены два моих провизора и два стражника. Их нашли с оторванными головами. Так убивают только Таящиеся во Тьме. И вот опять. Убиты еще двое. Два моих гонца, посланные мною Наверх с крайне важной миссией. Что все это может значить? Они никогда прежде не осмеливались нападать на нас. Они

нас боялись и избегали. Почему изменилось их поведение? Что они хотят этим сказать?

- Ты собираешься как-то ответить на их агрессию? - невинным тоном поинтересовалась Сэд.

- Ответ они получат скорее, чем думают. Если вообще способны думать. Мы расквитаемся с ними сразу за все.Эти твари составят компанию Живущим Наверху. Да только вот кто же теперь будет вещать о беде? Погибших гонцов заменить-то некем.

Сэд закусила губу, чтобы удержать улыбку. “Молодец девочка, - отметила она про себя. - Слов на ветер не бросает. Кажется, сработало. Кто бы мог поверить в такое!”

К мэру подошли Вершитель и Исполнитель, не решаясь вклиниться в его разговор с женой. Воспользовавшись этим, Сэд высвободила свои руки.

- Не буду мешать вам в столь тяжкий для вас... для всех нас час.Если понадоблюсь, Дэвил, я у себя. - И она покинула кабинет через внутреннюю дверь.

ГЛАВА 31

Мэр запаздывал к трапезе. Сэд и Найт сидели друг против друга, не разговаривая и не притрагиваясь к еде, ждали. Сэд искоса бросала взгляды на дочь. Та сохраняла безучастно-отчужденный вид, как-будто ничего не произошло. Сэд хотелось поделиться с ней тем, что она только что видела, но тогда ей пришлось бы объяснять, что она одна там делала. Ей хотелось шепнуть дочери: “Поддержи меня. Стань полноценным человеком”. Слова не шли с языка. Сэд ни на минуту не забывала о своей неискупаемой вине перед нею. Так могла ли она теперь рассчитывать на поддержку и взаимопонимание той, которую не признавала, не замечала столько лет?

Однако все было значительно серьезнее, выходя за рамки их личных отношений. Страшная беда нависла над всеми, в том числе и над Найт. И долг матери, инстинкт матери повелевал подумать в первую очередь о спасении своего ребенка. Но ее отец уже наверняка позаботился об этом. Рядом с ним она в большей безопасности, чем с ней - несчастной и потерянной, мечущейся в чуждом ей мире, блуждающей по самому дну черной бездны, из которой нет для нее выхода.

И все же Сэд осторожно спросила:

- Что ты думаешь о внезапных нападениях лопоухих? - Ей хотелось понять, имеет ли ее дочь какое-то отношение к происходящему. Ведь мальчик, к которому должна была обратиться Светлана, вроде бы влюблен в Найт.

Найт раздраженно передернула плечом:

Перейти на страницу:

Похожие книги