Читаем Принцы-воины полностью

Если это была пещера, то самая странная из всех, что Мануэлю доводилось видеть. Скальные образования светились словно изнутри. Маленькие комочки света плавали в воздухе вокруг. А самое удивительное – здесь было совершенно сухо. И на нем больше не было его одежды. Мануэль уставился на толстую серую рубаху и штаны – у него на груди слабо мерцал герб Агоратоса. «Когда это я успел переодеться?» – подумал он. Может, от падения он отключился? Или, возможно, все это вообще сон, решил мальчик.

– Вижу, вы привели друга, – послышался глубокий голос, эхом отразившийся от стен. – Добро пожаловать, принц Мануэль.

Мануэль не понимал, звучит ли голос снаружи или внутри его собственной головы. Повернувшись, он увидел перед собой крошечную фигуру в пурпурной мантии. Лицо фигуры было скрыто под большим капюшоном. Остальные ребята, одетые в точности как Мануэль, собрались вокруг.

– Э-э, здравствуйте, – дрожащим голосом произнес Мануэль, гадая, отчего существо в капюшоне назвало его принцем.

– Я ждал тебя. Не бойся. Я – Рувах. Твой проводник в Агоратосе.

– Приятно… познакомиться… Ру-вах, – Мануэль согнулся в неловком поклоне (принцы ведь так делают, да?), отчего Эван подавил смешок. – Рад оказаться здесь… наверное.

Мануэль постарался говорить обычным тоном, чтобы остальные не сочли его полным трусом. Но, вообще-то, так было нечестно – ясно же, что они здесь уже бывали.

– Сначала ты должен попасть в Пещеру, – с великолепной самоуверенностью Эван выступил вперед, – чтобы достать свои доспехи. И всегда надо проходить через Воду. Она отмечена гербом – ну, знаешь, тем символом из книги, – так что ты не пропустишь. Это очень важно.

– Доспехи? – повторил Мануэль.

– Ага, – подтвердил Леви. – Без них в Агоратосе не выжить.

– Тут что… опасно?

– Иногда, – подтвердил Ксавье.

– Тут есть поддельщики, – сказала Брианна. – И песчаные гробели. И злобные бабочки, которых называют энтами. И иногда земля превращается в зыбучий песок, а здания падают, и нужно быть готовым.

– Эй, ребята, давайте полегче с ним, – сказал Ксавье, видя, как у встревоженного Мануэля отпадает челюсть. – Он же только что прибыл.

– Тебе нужно надеть доспехи, – не унимался Эван. – Правда, Ру?

– Не называй его так, – прошептал Ксавье, легонько пихая брата в бок.

– Ты прав, принц Эван. Идем, принц Мануэль, – Рувах протянул спрятанную в рукав руку к мальчику, подзывая его: – Следуй за мной.

Обернувшись, проводник двинулся к одному из тоннелей. Мануэлю волей-неволей пришлось идти следом.

– Остальные также должны подготовиться, – не останавливаясь, проговорил Рувах. – Искры укажут вам путь.

– Искры? Они так называются? – переспросила Брианна. – О-о-о, мне это нравится! – Она заворковала, глядя на сверкающее пятнышко света, которое радостно танцевало, мерцая, у нее перед глазами: – Ты такая хорошенькая!

Искра отлетела в сторону темной галереи, и Брианна поспешила за ней. Ксавье, Эван и Леви последовали за своими Искрами в другие коридоры.

– Идем, принц Мануэль!

Рувах почти исчез из виду, так что Мануэль поторопился за ним. Несмотря на то что приходилось бежать, он не чувствовал, что задыхается или нуждается в ингаляторе. «Я могу дышать», – подумал он. Мануэль не мог вспомнить, когда он в последний раз бегал и дышал без усилий. У этого парня, Руваха, что, есть магические силы? И кто он вообще такой?

Бессвязные вопросы крутились в рациональном мозгу Мануэля. То, что он видел и слышал с того момента, как прыгнул в торнадо, заставляло его усомниться во всем, что он знал о мире. Агоратос представлялся краем безграничных возможностей. Это вызывало страх, но и приятное волнение тоже.

Темный тоннель освещался по мере их приближения, и внимание Мануэля вскоре привлекли комплекты доспехов, которые выстроились вдоль стены. Столько разных видов: некоторые очень старинные, некоторые футуристические, а некоторые вообще ни на что не похожие. Рядом с каждым комплектом были указаны имя и дата. Мальчик хотел остановиться и рассмотреть их поближе – его мозг ученого уже бурлил теориями. Но Рувах не снижал темп.

А затем без предупреждения встал на месте и развернулся. Мануэль резко затормозил.

– Вот твои доспехи, – сказал проводник, указывая на нечто у стены, рядом с чем красовалась небольшая табличка с полным именем и датой рождения Мануэля.

Мальчик уставился на доспехи, которые ничуть не напоминали доспехи. И близко не столь внушительные, как некоторые из тех, что они миновали по пути. Хотя меч был ничего, да и щит выглядел довольно серьезным. А вот нагрудник – не что иное, как тонкая пластина с диском по центру. Ботинки и пояс – тоже гладкие, без украшений.

– Это… доспехи? – протянул Мануэль, не желая обидеть Руваха, который, несмотря на размер, казался довольно грозным.

– Сперва ремень, – Рувах снял его со стенда и вручил Мануэлю: – Ремень всегда в первую очередь.

Когда проводник взялся за ремень, на нем засветились какие-то странные символы, но затем исчезли, и на их месте возникло слово «ИСТИНА».

– Истина? – не понял Мануэль.

– Ремень скрепляет все воедино, – загадочно ответил Рувах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы-воины

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей