Читаем Приручить Лису, или Игра для дознавателя полностью

Лес был хвойный, деревья высокие, и идти было довольно легко, особенно вдоль обрыва. Дарес в какой-то момент сравнялся со мной, и мы пошли плечом к плечу.

– Чувствую себя любимой женой в твоем новом гареме.

– И как тебе? – Дознаватель покосился на меня.

– Такого у меня еще не было, – призналась я. – Пока не поняла.

Этель издалека подала голос:

– Господин Ландеберт! Но что будет, если нас найдет стража?.. Моей маме нужна помощь. И Рыжику. Пожалуйста, дайте нам попасть домой. Не знаю, что вы задумали, но…

– Дело, которое поручил мне король, слишком деликатное, леди, – заговорил Дарес спокойным тоном. – И я должен выполнить его в одиночку. Спасти ваши жизни было поручено лично мне. Вмешательство стражи сейчас нежелательно, но поверьте, все скоро закончится благополучно. Я приведу вас в город.

Он пропустил меня с лошадью Этель вперед, остановился ненадолго около Агнессы Талейв, спросил, видно, про ее самочувствие, и мы снова тронулись дальше. Некогда даже было как следует допросить несчастных жертв и узнать хоть что-то – они и без того без сил, а за нами в любой момент могут прийти.

Так странно, что враги для нас и разбойники, и городская стража! Умеет же Дарес вляпаться в неприятности и втянуть в них других.

Искра тихо брела позади. Усталость снова нагрянула с прежней силой. Азарт стих, я вспомнила, что так и не успела набраться сил, а потом был стражник, который едва не убил меня, Дарес, заброшенный дом, подвал, спасение похищенных. Кажется, еще немного – и я сдамся и тоже соглашусь залезть на лошадь. Но пока мы еще шли с Даресом рядом и молчали.

– Предлагаешь идти всю ночь?

– Скоро не будет видно, куда шагать. Еще немного, и сделаем привал.

– Не боишься, что придут по нашим следам?

Дарес оглядел темнеющую в сумерках землю, пожал плечами.

– Тут много хвои, мало травы, следы не так и различимы. Если не пустят по следу собак, все будет хорошо. Думаю, и разбойникам, и городской страже сейчас немного не до нас.

Еще какое-то время мы уходили дальше на восток. Волдхар оставался по левую руку, если я правильно понимала, где мы находимся. А тут можем выйти к деревне. Но, пожалуй, я бы предпочла переночевать в Лесу.

Место для стоянки выбрала я. Указала на полянку с парой вырубленных деревьев, окруженную густыми кустами. Мы остановили лошадей, Этель и леди Талейв осторожно спешились – с помощью Дареса. Искра привычно расчистила место под костер, собрала мелкие сухие ветки.

Агнесса Талейв снова едва не потеряла сознание. Кажется, так на нее действовал пережитый ужас – видимых повреждений я не нашла. Доберемся до приличного места, попробую привести в чувство снова. Мы дали обеим еще воды. Поесть было нечего, надо дотерпеть до утра. Пока пришлось уложить леди Талейв на куртку и оставить дремать.

Этель укутала своего зверька в край юбки, а я села рядом.

– Где ты его нашла?

Девушка вдруг кривовато улыбнулась, не глядя на меня и приглаживая рыжую шерстку:

– Мне подарил его мой… жених. Этого лисенка он спас, когда на охоте случайно убили его мать. Рыжик был совсем крохотный, еще глаза не открыл. Я вскормила его, он жил со мной в доме для благородных девиц Всепрощающей Матери, вот и привык.

Дарес, успев разжечь небольшой костер, уселся рядом с нами.

– Как произошло так, что вас похитили?

– Мы с матерью ехали в гости к нашим д-друзьям. – Она запнулась от волнения или воспоминаний о пережитом. – Я задремала, даже и не помню, что было потом. Очнулась уже в подвале…

Этель резко помрачнела и замкнулась, снова закрыла глаза и зашептала что-то, похожее на молитвы – было не разобрать. Под ресницами у нее выступили слезы, пальцы резко сжались на шкурке лисенка, отчего тот жалобно пискнул.

– Мой отец… Мой отец… Они сказали, что он убит, – прерывисто и сбивчиво, не открывая глаз, зашептала Этель. – Они мучили нас. Пытали! Спрашивали, кто остался из родни. Кто заплатит за наши жизни. Пытали этим маму. Я думала, мы… сойдем с ума! Никого больше у нас нет, но эти… Они не верили. Я говорила, что остались только друзья…

Этель разревелась. Дарес взял ее за ладонь, по-видимому, решив успокоить. Меня вдруг уколола ревность. Всех он так успокаивает?! Тоже мне, успокаиватель великий нашелся. Ах, ну да, лучший дознаватель короля и к тому же эмпат, куда без него. Ну вот прекрасно! Я же сама собиралась вычеркнуть дознавателя из своего сердца, так нет…

Отвернувшись, я взглянула на Искру, которая тоже устало приткнулась у дерева и пыталась задремать, но наверняка подслушивала, навострив чуть оттопыренные, торчащие из-под спутанных прядок уши.

– Это правда?! Господин дознаватель, скажите мне! – судорожно всхлипнула спасенная аристократка, и я посмотрела на нее. – Отец убит?! Бандиты убили его, да?..

– Убийца вашего отца до сих пор не найден, поэтому вы по-прежнему в опасности, – мягко, вкрадчиво заговорил Дарес. – Возможно, охота идет и за вами. Но клянусь, я найду того, кто это сделал.

Перейти на страницу:

Все книги серии О герцогах и разбойниках

Похожие книги