Читаем Приручить наследницу, или Замуж с последствиями полностью

У меня от гнева дёрнулся глаз. Но едва я вновь собралась возразить — в самой резкой форме —  как в комнату наконец вошёл Армэль. Сегодня он выглядел нарочито строгим и надменным. Куда подевалась вся его доброжелательность и заискивающая вежливость? Он словно на белом коне сюда въехал.

— Я рад, что вы решили спокойно обсудить сложившуюся непростую и весьма неприятную ситуацию, — он сел напротив отца в кресло.

— Ситуация и правда неприятна и непредвиденная, — подтвердил тот.

— Я бы не сказал, что она была настолько уж непредвиденной. Скорее вы предпочли не замечать истинных намерений Лестера Этелхарда. А я знаком с ним гораздо дольше вас и прекрасно знаю, как он меня ненавидит, — эльфит выразительно взглянул на меня, а я еле удержалась от того, чтобы не плюнуть прямо ему в лицо. — Так что его “попытка” на вас жениться, дорогая Клэр, вызвана ничем иным, как желанием досадить мне.

— Вас послушать, так вы прямо прыщ на теле этого города. Всем есть до вас дело, — ответила я, с удовольствием сцедив в каждое слово накопившийся яд.

Лица родителей вытянулись, а Брорнаред явно оскорбился.

— Вы всегда меня недооценивали, — хмыкнул он. — Но сейчас я считаю, что имею право выставлять свои условия.

— Не думаю, что это хорошая идея — оставлять Клэр у вас в доме до самой помолвки, — заметил отец. — Мы хорошо присмотрим за ней.

Армэль покачал головой.

— Никакой помолвки! Хватит тянуть время, мистер Рейнфрид. Я настаиваю на скорой свадьбе — и никак иначе.

— Но это же совсем не подобающе! — вставила матушка.

— А как же благочестивый вид приверженца строгих традиций? — уколола я его.

Но что-то подсказывало, что сейчас до традиций Армэлю не было ровным счётом никакого дела. Он старался хранить спокойствие, но каждый его жест, каждый взгляд и звенящий от напряжения голос выдавали страшной силы гнев.

— Я не считаю нужным соблюдать правила приличия с той, кто о них даже не думает! — едко ответил мне он. — Сейчас я могу мгновенно разнести новости о ваших безумных выходках по городу. Все отвернутся от вас — навсегда. Никакого бизнеса, никаких приёмов.

— Вы так не поступите, — отец недоверчиво улыбнулся.

— Почему же? Очень даже легко, — эльфит откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу. — От Клэр отвернётся даже сам Лестер Этелхард, потому что связь с ней будет окончательным падением — уж поверьте. И опасные дружки моментально его уничтожат. Я уж не говорю о том, мистер Рейнфрид, что все партнёры очень быстро выведут свои средства из вашего проекта. А дальше… Вы же сами знаете, что будет дальше. Вы же умный человек!

Тут даже матери стало дурно, как будто она вдруг прозрела и поняла, что по горло увязла в трясине. Судя по тому, что отец сохранял завидное самообладание, он уже предполагал, что закончиться может именно этим.

— И чего вы хотите? Выражайтесь яснее.

— Клэр останется в моём доме до самой свадьбы. Да-да, именно свадьбы. Всем гостям, которые были приглашены на помолвку, будут разосланы новые извещения. Об этом я позабочусь.

— Я не пойду за вас замуж! Папа, ты же видишь, какой он… — я схватила отца за рукав, а он только вздохнул.

— Ваш отец понимает обстоятельства гораздо лучше вас, — вмешался Армэль.

— Это всё? — холодно уточнил отец. — В таком случае я лично подберу для неё компаньонку.

— Дело ваше, — не стал спорить эльфит. — Но это не всё. Вы разорвёте все договоренности с Лестером Этелхардом. Думаю, это логично после того, как он пренебрёг вашим доверием. К сожалению, ни один из остальных партнёров теперь не согласится находиться в одном проекте с ним. Так что это не совсем моя личная прихоть.

Лицо отца посерело. Насколько я знала, Лестер вложил в дело очень крупную сумму. Гораздо более крупную, чем большинство инвесторов. И лишиться её будет слишком болезненно.

— Тогда бремя его инвестиций ляжет на остальных, — мрачно уронил он.

— Это вы будете обсуждать с ними,  не со мной. И ещё: вы увеличите приданое Клэр. В качестве компенсации за нанесённый мне моральный и репутационный ущерб.

— Да сколько же вам надо?! — мать нервно рассмеялась.

— Помните о том, что потеряете вы гораздо больше.

— Так и знала, что однажды вы перейдёте к шантажу, — я встала. — И я не собираюсь дальше слушать ваши бредни. Да я из окна лучше выпрыгну, чем останусь в этом доме!

Никто не стал меня останавливать, когда я вышла из гостиной. Но Армэль неожиданно последовал за мной и поймал на лестнице.

— Хоть раз подумайте не о себе, а о своей семье, — проговорил он, больно дёрнув меня за руку. — А ещё подумайте о безопасности Лестера, если он вам настолько не безразличен.

Метка пришла в сильное возбуждение, будто к коже приложили ещё тлеющий уголёк. Похоже, та частица драконьей сущности, которой поделился со мной Лестер, была в корне с эльфитом не согласна.

— Не трогайте меня! — я попыталась вырваться, но тот не пустил. — Не трогайте, иначе я вас уничтожу. Ясно? В прямом смысле. Не смейте ко мне прикасаться!

То ли от неожиданности моего заявления, то ли из опасений, что я исполню угрозу прямо на месте, Армэль отпустил меня. Но, помолчав, бросил вслед:

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница (Счастная)

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези