— Тише, — Альваро оглянулся по сторонам. — В доме полно христианской прислуги.
— Ах, вот как, — Эли почувствовал, как защемило сердце.
— Медик дон Энрике встречается с нововерцами. Так говорят… Ежедневно выходит из баррио.
— Поэтому-то донья Клара не хотела, чтоб он пошел с ней к инквизитору.
— Не исключено. Может, за ним следят.
— А Хаиме?
— Что Хаиме?
— За ним никто не будет следить.
— Он еще ребенок. Любимчик дона Бальтазара и доньи Клары.
— Ему вот-вот исполнится тринадцать. Согласно нашей религии — это уже мужчина…
— Это еще ребенок. Нельзя…
— А тебе сколько?
— Уже шестнадцать. А тебе?
— Больше.
— Но ненамного?
Между изящными колоннами сада промелькнула девичья фигура в белом платье.
Альваро побледнел.
— Не теряй надежды. А Изабелле передай — я весьма сожалею, что не влюбился в нее.
Пост
Вот уже и прислуга выкупалась, а значит, будничная часть пятницы кончилась и наступила субботняя.
В небе еще не появились первые звезды, а донья Клара выдала ключнице простыни тончайшего полотна и белые дамастовые скатерти. На подушки, которыми выстилали возвышение трапезной, надели чистые наволочки из пестрого шелка. С ковров сняли серые грязные дорожки. Чтобы смягчить запах острой лаванды, кошмы окропили розовой водой. В подсвечниках и канделябрах зажгли свечи.
По дому распространялся запах жаркого, свежевыпеченного белого хлеба и поджаренной на оливковом масле рыбы. Еда дымилась на блюдах. Ее готовили во дворе и относили в дом раскрасневшиеся от жары девушки. Работой руководила Каталина, а во главе мужской прислуги стоял Абу-эль-Гассан. Слуги работали быстро и проворно.
Но вот появилась донья Клара с высоко поднятой головой, в фиолетовом шелке и мантилье белого тюля. В пятницу вечером каждая еврейка становится невестой — в подвенечном наряде, восточных жемчугах и кольцах. В будни украшений почти никто не носил, но в праздники драгоценностям несть числа, как несть числа им на венценосной длани. Вот почему в субботу каждая еврейка — царица.
Донья Клара вошла в трапезную, располагавшуюся внизу. С нею был Хаиме. Ему нравилось смотреть, как мать благословляет свечи. Одет он был в кафтанчик зеленого бархата, рукава-буфы заканчивались кружевными манжетами. Короткие штанишки до колен были двух цветов: одна штанина зеленая, другая — желтая. Бархатный берет с узкими полями спадал на правую сторону. Башмаки были сафьяновые, с узким носком. Изящный, высокий Хаиме был похож на маленького принца.
Донья Клара склонила голову над сплетенными пальцами, потом вытянула руки и, держа их над пламенем свечей, вполголоса принялась читать благословение:
Ее молитву прервал плач.
Хаиме отвел взгляд. Глаза его были полны слез. Донья Клара взяла себя в руки и вымолвила:
— Аминь.
— Аминь, — повторил за ней Хаиме.
— Ступай, сынок, скоро все пойдут в молельню — отнеси отцу кошель с молитвенником.
Она опустила руку на голову своего младшего сына и что-то тихо прошептала.