Считая их равными себе, старый бринн принял их с учтивостью, а Анне даже предоставил один из резных деревянных стульев, предназначенных советникам.
— Как ты собираешься накормить васков? — спросил координатор.
— Здесь останутся только способные сражаться мужчины. Женщины и дети уйдут к побережью вместе с нашими.
— Где именно ты намерен попытаться остановить берандийцев?
— В большом ущелье, примерно в одном дне пути вверх по течению от верхнего озера. Там имеется узкий проход, который им придется преодолеть, чтобы проникнуть на нашу землю.
— А река?
— Как ты и сам видел, она пересекает горловину, где утесы нависают над потоком. Несколько человек с помощью больших каменных блоков остановят любой плот, который попытается там пройти.
— Тебе известно, где враг сейчас?
Вождь вытащил откуда-то из-за стула небольшой кожаный тюк и развернул его. Анна вскрикнула от ужаса: к ее ногам покатилась отрезанная окровавленная голова, голова берандийца.
— Мои разведчики вчера застали врасплох небольшой отряд. Вот голова командира. До ущелья врагу еще идти примерно шесть дней.
— А как же тебе доставили эту голову всего за день?
— Река быстра, а по лесу человек идет медленно.
Воцарившуюся тишину в конце концов нарушила Анна:
— Я должна поблагодарить тебя, вождь, за тот прием, который ты оказал своему старому врагу.
— Безоружный враг — больше не враг. И, так или иначе, твоим людям придется покинуть эту планету!
— Но Высший суд на этот счет еще не высказался, вождь.
— Тот, кто прибыл издалека, сказал: одна раса на одной планете.
— Но он не сказал, какая именно раса останется!
— Мы были здесь всегда, а твои предки лишь недавно прибыли сюда на их небесных пирогах.
— В том месте, где мы высадились, бриннов не было. По какому праву на те земли претендуете вы?
— По праву старейших на планете, которая наша!
— Вероятно, ороны были здесь раньше вас, вождь. Тогда что получается, этот мир принадлежит оронам? Я признаю, что мои предки вели себя плохо по отношению к вашим. Но этого больше не повторится. Мы тоже имеем права на эту землю. Не так ли, Акки?
Она произнесла это едва ли не с мольбой в голосе.
— Я вам уже сказал, что решение еще не принято. Однако шансов на то, что оно будет для вас благоприятным, очень мало. Если бринны смогут доказать — а я полагаю, они легко это сделают, — что они были на Нерате до вас, именно они здесь и останутся. Достаточно провести кое-какие раскопки в пещерах, сделать радиоуглеродный анализ...
— А как же васки, Акки?
— Им тоже придется уйти. На ту же планету, что и вам, если вы с ними придете к согласию. В противном случае — на какую-нибудь другую.
— Но почему? Почему? Я готова признать, что мы ошиблись в отношении бриннов, предоставить им право гражданства в Берандии...
— Несколько веков истории так просто не сотрешь, Анна. Я верю, что вы действительно осознали свои ошибки. Я думаю, что Бушран или ваш крестный, или даже Клотиль, готовы признать бриннов равными себе. Тем не менее, большая часть вашего народа никогда этого не признает, а если и признает, то лишь после ужасного кровопролития! Наш закон лучше, поверьте мне. Ах! Если бы между вашими двумя расами были возможны браки, вопрос бы вставал по-другому... Но здесь не тот случай.
— А если... если в итоге окажется, что бринны тоже не коренные жители? Что, если и они прибыли сюда с какой-нибудь другой планеты? Вы мне говорили, что их цивилизация представляет анахроничные черты...
— В таком случае, возможно, что-то и можно было бы изменить. Но в это трудно поверить. Откуда, по-вашему, они здесь взялись?
Старый бринн поднялся на ноги.
— Завтра я отведу вас на то место, где находится доказательство того, что моя раса связана с этой землей! И, если я покажу вам его, согласишься ли ты, о мой старый противник, с его решением?
Анна немного помолчала, а затем с вызовом произнесла:
— Да, в таком случае я соглашусь с его решением!
Первые беженцы-васки прибыли ближе к полудню. Их заметили на заре в районе нижнего озера. Семнадцать плотов, на которых находилось около пятисот человек. То были сарцы. Затем уже плоты прибывали один за другим без перерыва, а к вечеру Акки, стоя на берегу озера вместе с Отсо, увидел, как тот запрыгнул в пирогу и стал изо всех сил грести. Там, на грубом нагромождении плавучих бревен, стояла женщина и приветственно махала руками. Пирога вскоре возвратилась, и в ней кроме васка были Арги и Роан.
— Что с Анной? — прокричал старик, едва они приблизились к берегу.
— Жива и здорова!
— Тогда все в порядке.
Он спрыгнул на землю с легкостью, удивительной для человека его возраста. Акки не удержался от улыбки: уж слишком велика была разница между графом де Роаном, благородным эрудитом Берандии, и этим оборванным варваром с всклокоченной бородой!
— Значит, вот какие они, эти дикие бринны, — произнес граф задумчиво, разглядывая стоявших рядом детей и женщин и нескольких воинов, которые окружали эту группу. — Что ж, я рад возможности видеть их на их родной земле. А вы что о них думаете, Акки?