Он удалился длинными упругими шагами абсолютно здорового и прекрасно тренированного человека. Спортивная подготовка играла важную роль в обучении координаторов. Акки открыл дверь хижины, держа парализующий пистолет наготове.
Склонившаяся над очагом женщина с легким вскриком обернулась. С пару мгновений она вглядывалась в высокую фигуру в шелковом одеянии с металлическим отблеском, которая силуэтом вырисовывалась в дверном проеме, и на лице ее отразилась ненависть вкупе с ужасом. Затем она бросилась к ногам Акки, извергая стремительный поток бессвязных слов, который он наполовину понял.
Несомненно, это был искаженный французский язык, а французский до сих пор преподавали на Новатерре как мертвый язык с богатой литературой. Слова женщины стали менее путаными:
— Сеньор, сеньор, не убивайте нас! Умоляю! Мы же за пределами границ! Мой муж всегда верно служил герцогу... Нас оклеветали перед судьями, изгнали, но мы теперь за пределами границ, никому не делаем ничего плохого, мой муж никогда не охотится в лесах, принадлежащих герцогу! Сжальтесь, сеньор, у меня трое детишек, которые вот-вот вернутся...
— Успокойтесь, мадам. Я вам не враг и не сеньор. Все, что мне нужно, так это кое-что уточнить. Я прилетел из другого мира, находящегося там, среди звезд, за многие миллионы километров отсюда. Да вы и сами можете взглянуть на мою летающую машину — она вон там, перед вашим домом.
По мере того как он говорил, страх в глазах женщины сменялся глубочайшей растерянностью.
— Вы прилетели со звезд? Как наши предки? Я думала, это всего лишь легенда. Но если не легенда, значит, дни нашей знати сочтены! — добавила она со свирепой радостью. — Ох, как же будет доволен мой Жак, сеньор! После стольких лет страданий!
— Кто такой Жак? И что собой представляет эта ваша знать?
— Жак — мой муж. А вот, кстати, и он сам. Слышите его призывный клич?
Снаружи, со стороны леса, раздался долгий улюлюкающий крик, на который женщина ответила таким же. На лесной опушке появились трое мужчин с луками за спиной. Тот, что был постарше, нес на плечах какое-то животное с длинными рогами.
— Олень-прыгунок! Да будет благословен этот день! Вы прилетели со звезд, а Жак несет оленя-прыгунка!
Она бросилась навстречу мужчинам. Все трое были в туниках дубленой кожи, доходивших до колен, и в штанах из грубого полотна, — высокого роста, широкоплечие, с мощными руками и суровыми лицами. Увидев Акки, все трое схватили свои луки и наложили стрелы на тетиву.
— Не стреляйте! — закричала женщина. — Это не придворный сеньор! Он прилетел со звезд, как наши предки!
Они недоверчиво приблизились, оглядели новатеррианина, обошли кругом гравилет. Жак провел огромной рукой по своей непроходимой шевелюре:
— Я вам верю. У дворян нет подобных машин. Да вы на них и не похожи. Входите. Поль, разделай оленя. Пьер, сбегай к нашему тайнику и принеси бутылку медовухи. Наш гость, наверное, голоден да выпить не прочь.
Они прошли в дом. Из мебели там были только стол, пара буфетов и грубые скамьи.
— Я все это сделал своими руками. О! Не такой уж я и умелый столяр. Десять лет тому назад я был капитаном на флоте. С тех пор мне пришлось научиться многим ремеслам... Женщина, разожги-ка огонь. Мадлен!
— Да, папа!
С печи спрыгнула девушка лет пятнадцати с длинными черными волосами, свободно падавшими на плечи. Она не была так уж красива, на вкус Акки, но прекрасно сложена, и ее юное тело обладало грацией хищной кошки. Выглянув в окно без стекол, Акки увидел, как двое могучих юношей разделывают оленя-прыгунка, потом перевел взгляд на сильную, крепкую девушку.
— Так это и есть ваши трое детишек? — спросил он женщину.
— Да, сеньор. Извините, что я вам солгала. Но вы не знаете этих дворян. Они бы убили моих сыновей. А что до дочери... лучше об этом и не думать.
Жак наполнил медовухой две чаши.
— Полагаю, там, среди звезд, есть и более вкусные напитки. Да и здесь, впрочем, тоже. Но мы, бедные изгнанники, можем предложить вам только то, что имеем.
— Да и это сойдет! Но, быть может, вы разрешите мне пригласить сюда моего товарища? Должен предупредить, он не совсем... совсем не человек...
Дверца гравилета щелкнула, и хисс пересек опушку своей танцующей походкой.
— Как же это? — поразился Жак. — Вы же его даже не позвали!
— Нам нет нужды переговариваться, если мы не слишком далеко. Случайно так вышло, что я понимаю ваш язык и даже говорю на нем, пусть и довольно-таки скверно. Но вы этого не заметили, потому что напрямую воспринимаете мои мысли. А вот и мой друг Хассил.
Хисс переступил порог. Жак аж подпрыгнул, а жена его вскричала:
— Да ведь он же бринн!
— Нет, он — хисс, прилетевший вместе со мной со звезд. А что, он так похож на этих ваших бриннов?
— Один к одному! Я видел несколько бриннов во время последней войны. Ну... последней, в которой я участвовал, прежде чем нас сюда изгнали. Думаю, с тех пор были и другие войны.
Хассил присел с краю стола, рядом с девушкой, которая инстинктивно отодвинулась. Хисс ей улыбнулся.
— Послушайте, мсье Жак... или же я должен называть вас капитаном?