На миг она показалась похожей на Элу, черные волосы облачком клубились над головой. Потом я, не заметив, когда произошла перемена, увидела женщину, спасшую меня от ягуара. Мышцы на ее обнаженных руках переливались в такт барабанному бою, пот промочил гладкие черные волосы, потек ручейками на лицо. И тут, словно впервые услышав что-то, помимо дрожи барабанной перепонки, она подняла глаза. Мои глаза, поняла я. Мое лицо. Она улыбнулась мне, явив окровавленные зубы. Сжала кулак и ударила по барабану, порвав кожу. Содрогнувшись всем телом, я очнулась в темноте дельты.
Надо мной качались ветви пальчатой пальмы. Название ей дали за листья, напоминавшие растопыренную ладонь. Сейчас их тени шевелились на ветру, пальцы словно норовили ухватить луну и несколько проступивших между лохмотьями облаков звезд. Я слышала почти беззвучное движение воды среди камышей и сучьев топляка. В нескольких шагах за моей спиной кто-то шуршал и стрекотал.
Я попробовала поднять голову – шею пронзила такая боль, будто кто-то всадил мне в позвоночник ржавый нож. Я проглотила подступивший к горлу стон (ни к чему подманивать обитателей дельты, пока я не готова к бою и даже встать не могу) и с великим трудом заставила себя не двигаться, пока не унялась боль.
Подо мной была твердая земля, и даже камни. Вместе с пальмой это означало, что меня оставили на настоящем острове. Вслушавшись, я уловила дыхание Элы и Коссала, хриплое похрапывание Рука и короткие судорожные вздохи – очевидно, Чуа. Итак, мы вместе. И все пока живы. Не сказать чтобы я высоко оценивала наши дальнейшие шансы на выживание, если паралич не пройдет.
Закрыв глаза, я увидела, как несутся к нам через дельту Трое – перепрыгивают протоки, окунаются в них, выныривают, блестя мокрой кожей, и мчатся сквозь тростники.
«Мерещится, – сказала я себе. – Морок воспаленного страха».
В другом месте – к примеру, на помосте перед «Танцем Анхо», в окружении людей, с чашкой квея в руке – эти слова прозвучали бы разумно и здраво. Разве увидишь за много лиг крадущихся в ночи созданий? Невозможно. Бессильно распластавшись в грязи дельты, я не нашла утешения в этой мысли. Я открыла глаза и изо всех сил постаралась не сомкнуть веки снова.
Отсчитав тысячу ударов сердца, я проверила, как слушается тело – на этот раз не пыталась согнуться в поясе, а перекатилась на бок. Это кое-как удалось. Змеиный яд обжигал жилы, дыхание срывалось, ребра саднило от камней под боком. Подступил обморок, но я знала, что поджидает меня во тьме беспамятства, и вцепилась в сознание, как женщина – в умирающее дитя.
Когда боль вновь улеглась, я различила в нескольких шагах от себя лежащую навзничь Чуа – рот был безвольно приоткрыт, видно, она еще блуждала по темным переходам своего разума. Узы с нее сняли, как и с меня. Чуть дальше я увидела небольшую груду оружия – мечи, копья, топоры, – но мне пока было мало проку с этого открытия. Я хотела пошевелить пальцами, не справилась, попробовала еще раз – их как огнем опалило, после чего я отступилась, уставила взгляд в шевелящиеся камыши и попробовала обдумать, что делать дальше; хорошо бы что-то более осмысленное, чем вот так валяться.
Мне надо было выжить.
На островке не сыщешь беременных женщин. Значит, даже если я раздую искорку чувства к Руку в большое пламя, Испытания мне не пройти, не добраться к богу. Я лежала в жаркой темноте, не в силах шевельнуться, обжигая легкие воздухом. Впервые я взглянула в глаза такому исходу. Конечно, я с самого начала боялась провалиться – с Рашшамбара, с тех пор, как услышала песню Коссала и Элы. Но бояться – еще не значит верить, что такое может случиться.
«Бог милостивый, – беззвучно молилась я, – бог справедливый, ты спас меня. Ты не случайно позволил мне выжить. Прошу, не дай мне тебя подвести. Прошу, господь мой, укажи мне путь».
Где-то вдали раздался крик, повторился и вдруг навсегда оборвался. Во мне всколыхнулась надежда. Дельта насквозь прошита смертью. С той поры, когда первая змея погрузила ядовитый зуб в плоть другого создания, Ананшаэль расхаживал по ее илистым отмелям, миллионами рук раздвигал камыши, разыскивая живых существ и приближая к себе в миг их развоплощения. Мой бог был рядом. Он всегда был рядом. Я выбрала для Испытания родные места не только ради Рука, не только потому, что в Домбанге начался мой жизненный путь, но и потому, что здесь я ощущала присутствие бога. Он владел дельтой еще более явно, чем окружавшими Рашшамбар краснопесчаниковыми горами.
И все же, если верить вуо-тонам, если не обманывала меня память о златоглазой женщине, кто-то здесь насмехался над моим богом, пребывая в дельте с тех же давних времен или того дольше, – в ярком, прекрасном, открытом отрицании смерти. Для забавы этих существ нас схватили, отравили, отволокли на остров, а им не было дела до моего Испытания, до моего служения. Если я хочу завершить приношение, придется действовать вопреки им.