Читаем Присяжный (Jury Duty) (ЛП) полностью

Бандит качнулся и тряпичной куклой на подгибающихся ногах осел на пол. Следующему я засадил пяткой с воплем “ПЫЩ!”. Я бил в темноте, наугад, куда-то примерно в брюхо. Его пистолет улетел неизвестно куда, в то время как самого парня приподняло и с задушенным воплем унесло на десять футов в стену. Я поморщился, так как не собирался бить туда, но осечки случаются у всех.

Я снова поднял щит и упал, в то время как плохие парни с дробовиками поняли, что рядом со мной больше нет ни одного из их приятелей и начали пальбу. Я доверился щиту и отвернул свое лицо от ослепительного душа зелено-золотых искр, появляющихся всякий раз, как картечь попадала в щит. Медный браслет на моем запястье нагрелся, и в этот момент я резко направил правую руку в сторону стоящей рядом с уборными группы громил и крикнул “Forzare!

Чистая телекинетическая сила ударила по трем головорезам. Одним из них был парень с улицы, который снова произвел на меня впечатление своей смекалкой, нырнув в сторону и избежав столкновения с энергетической волной. В то время как дробовики “простукивали” мой щит, он проскользил до упора c автоматическим пистолетом наготове, сжав его обеими руками, задержал дыхание и тщательно прицелился. Его палец лег на спусковой крючок лишь после того, как я оказался точно на мушке.

Отстой. Перефразируя Браста, неважно, насколько турбо-заряжен чародей, кто-то с мозгами, отвагой и 45 калибром может серьёзно подпортить ему стиль.

К счастью, я не сражался в одиночку.

Я рассчитывал что Уилл присоединится в нужный момент, и он не подвел меня. Две сотни фунтов серо-коричневого лесного волка (одетого в жилетку служебного пса) поразили Хитрого Стрелка на спринтерской скорости, сбив его, как кеглю. Вспышка белых клыков отправила пистолет в свободный полет.

Общее время, прошедшее с тех пор, как я угробил освещение? Может, три с половиной секунды

Уилл бросился на парней, которых я откинул к уборным, а я, повернувшись, обнаружил, что был прав насчет Тани. В этих играх она явный новичок. Ошеломленная неожиданным всплеском насилия, она сидела с застывшим выражением на лице.

Я рванул в кабинку, где она сидела. Подобравшись как можно ближе, я обхватил левой рукой её шею достаточно сильно, чтобы прижать голову к моему телу, при этом держа щит наготове к отражению стрельбы - но в тот же момент Хитрый Стрелок крикнул: “Прекратить огонь, прекратить огонь!”

Стрельба прекратилась. В клубе повисла внезапная тишина, дополненная резкой пороховой вонью.

На секунду я почувствовал нахлынувшее прохладное, сладкое ощущение. Я понял, что Таня засунула руку под мою рубашку и пробежала пальцами по моему животу.

Если кто-то говорил вам, что нет ничего особенного в том, когда на тебе кормится вампир Белой Коллегии, то они лгут. Это экстази, и героин, и секс, и шоколад - все сразу и в одном. И это только прелюдия.

Поэтому я остановил её, усилив свою хватку до угрозы сломать шею. Таня негромко взвизгнула и отдернула свою руку подальше от моей кожи.

Я посмотрел в широко раскрытые глаза маленькой девочки и сказал:

- Держись, дорогая. Через секунду я заберу тебя домой.

- Ты не можешь! - сказала Таня.

Я нахмурился и раздраженно щелкнул её по лбу указательным пальцем свободной руки.

- Эй, да ты действительно новичок, - сказал я, тяжело дыша. Пять секунд боя даже по окончанию заставляют сердце биться в учащенном темпе некоторое время. - Сколько тебе лет, ребёнок?

- Мне двадцать, - сказала она, напряженно стиснув зубы, - и я НЕ ребенок.

- Двадцать. - сказал я. - Неудивительно, что Лара отправила с тобой няньку.

В этот момент комнату озарил зеленый химический свет. Я глянул на Хитрого Стрелка, который только что зажёг вытащенный из кармана химический светильник. Я кивнул ему, подождал мгновение, и сказал:

- Я Дрезден.

Он приподнялся с пола с помощью левой руки, прижимая правую к телу. У него были длинные порезы, кровь казалась чёрной в зелёном свете. Он кивнул мне в ответ и сказал с опаской:

- Райли.

Я повернулся ровно настолько, чтобы немного протащить Таню. Она тихо взвизгнула.

- Ты видишь текущий расклад, Райли?

Он, морщась, изучил комнату.

- Да. Твои предложения?

- Убрать оружие, - сказал я. - Я, волк, девочка, и мисс Рейт сейчас выйдем наружу. Никто за нами не идет. Как только мы окажемся на улице, я её отпущу.

Он смотрел на меня, и я видел как в его голове крутились шестеренки. Меня это не устраивало. Парень был и без того слишком смышленым, чтобы дать ему время на придумывание чего-нибудь.

- Вы, парни, только что устроили в мою честь двадцатиоднократный пушечный салют. К тому же, Райли, входная дверь в клуб снесена напрочь, - сказал я. - Время отклика полиции в этих краях составляет около четырех минут. Думаешь, сколько времени пройдет, пока кто-то не позвонит копам?

Райли поморщился.

- Дай мне своё слово.

- Оно твоё, - сказал я.

- Хорошо, - сказал он, оглядел комнату и сказал, - отбой. Мы позволим им уйти.

- Чтоб тебя, Райли! - прорычала Таня.

Я прижал всё ещё неприятно горячий медный браслет к её уху, и она ойкнула.

- Идёмте, мисс Рейт, - сказал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги