Читаем Пристрелочник полностью

Отозвавшегося мужичка, раздетого до подштанников, битого, с залитыми кровью лицом и плечом, вытащили, бросили головой на бревно. Ноготок внимательно осмотрел свою секиру - он ею сегодня не худо поработал, недовольно хмыкнул, глядя на лезвие... На частоколе снова завизжали сильнее, прыснули стрелами - снова недолёт.

-- Господине, может их малость... по-сшибать?

-- Не надо, Любим. Только если в атаку полезут.

Ноготок встал сбоку, расставил ноги по-удобнее.

Сейчас он... и отрубленная голова полетит вперёд, в сторону частокола. Как летела в меня отрубленная голова на льду Волчанки. Как давно это было... А теперь... Теперь я "по эту сторону топора". Прогресс. Пять лет жизни и "пульт управления" кровавыми "шутихами" уже у меня в руках... Очередная декапитация... Может, лучше было сдохнуть прямо там? Не начиная всего этого... попадизма.

-- Господине, погоди - они будут говорить. Они готовы дать выкуп.

-- Зачем? Зачем мне выкуп? Переведи: они выходят. Я их отпускаю. Всё их имение - моё. Их земля - моя. Они уходят мирно, и никогда не будут враждовать со мной.

-- Э... А полон? Ну, эти.

-- "Эти" пошли воевать против меня. Они виноваты. Они будут работать. Шесть лет. Те, кто убежал с поля - тоже.

За частоколами снова начался общий крик, мужичок с бревна, вывернув вверх голову, что-то истошно вопил по-эрзянски. Среди пленников началась возня, один из них, сумев как-то освободиться от ременных пут, вскочил на ноги, шарахнулся от мечника-охранника, кинулся в лес...

И нарвался на Салмана. Точнее - на его палаш...

Грязищи-то сколько... брызги во все стороны...

-- Голову откатите в общий ряд. И ухо отрезать не забудьте.

За одним из частоколов крик вдруг усилился, ряд торчащих поверху голов пропал. Потом появилась женская голова в конусообразном колпаке с загнутым верхом. Как бы не красного кашемира.

-- Эй, русский. Я говорить буду. Я - Русава. Вдова... да, вдова нашего кудатя. Он... вон его голова. Возле твоих ног. У нас нет воинов, у нас нет мужчин. Женщины решили: мы выходим. Поклянись верой христовой и душой бессмертной, что не сотворишь нам зла.

Э-эх, женщина... Ну разве можно заключать так соглашения с "экспертом по сложным системам"?

Поклясться "верой христовой"... Да хоть какой! - Я не верю в бога.

Бессмертной душой? - А она есть?

"Не сотворишь зла" - А ты знаешь что такое "зло"? И не будешь ли ты сама просить о сотворении одного "зла" во избежание другого, большего?

-- Врёт, точно врёт! Сучка, подстилка поганская!

-- Самород, чего ругаешься?

-- А ты не понял? "Русава" - означает "русская женщина". Говорит по нашему чисто. Значит - не дитём сюда попала. Жила с этим... кудатей. Ублажала его, падла курвёная...

-- Мало ли какие бывают обстоятельства...

-- Ага. Только моя своего гада - зарезала. Её живьём в землю... А эта...

Надо, всё-таки, с Самородом по душам поговорить. Какая-то у него непростая история. Впрочем, в пограничье - "простых" историй не бывает.

-- А чего у соседей так орут? Будто мы их уже режем?

-- Озлились, что бабы решают. Не по обычаю.

***

Ну, типа "да". Матриархат, матрилокальность в здешних народах - относительно недавнее явление. Выкорчёвывалось... болезненно. Следы этой "войны родственников" видны в фольке и 21 веке.

В русском языковом обороте можно услышать: "У, змеища!", "Твоя змея дома?". Здесь змея - семиголовая:


"Сонная, вздохнула тяжело Сэняша

И запричитала на весь лес, рыдая:

- Я тебя, пригожий парень, умоляю!

Поклонюсь тебе я, Текшонь, трижды в ноги!

Не руби мечом мне голову седьмую!

Ой, не отрывай ты мой язык последний!

Все мое богатство, Текшонь, ты получишь

И коня, что скачет, словно легкий ветер.

- Получу и так я все твое богатство.

Все равно, Сэняша, конь твой моим будет.

- Белая береза у меня дочь, парень.

И ее, красотку, подарю тебе я.

- Я и дочь, Сэняша, получу задаром

И рабыней черной сделаю красотку".


Какой торг, слюшай?! Самэц пришёл! Всё твоё - моё! За так! Видишь какой у минья "так"?


Интересно сравнить бой Текшоня и Сэняши с боем Добрыни и Змея Горыныча. Кто на кого нападает, как, где, по какому поводу. Впрочем, об особенностях угро-финского фолька по сравнению со славянским, я уже... Герой Калевалы обманом продаёт брата в рабство, выкупая собственную свободу.

Так и история Иосифа Прекрасного началась с аналогичного эпизода! А потом-то как развернулась! Хищные коровы из реки полезли! Во сне! В смысле: во сне фараона.

Может, мы какие-то неправильные? Что, хоть в сказках - своих не продаём?

***


Глава 371

Пришлось вступиться за "переговорщицу". Когда из соседнего "куда" стали пускать стрелы и кидать копья и камни во двор к Русаве. Наконец, ворота открылись и оттуда начали выходить люди. Женщины с детьми, с узлами. Тянущие коров и навьюченных лошадей.

Мои ребятки быстренько заскочили во двор. Стоило моим стрелкам появиться на частоколе со стороны соседнего двора, как и те открыли ворота. За полчаса непрерывного воя, плача и причитания всё население селения его покинуло. "Рой" - вылетел.

Две сотни душ, барахло, скот были направлены "за угол" - в устье близлежащего оврага.

Перейти на страницу:

Похожие книги