Читаем Притяжение (СИ) полностью

- Безусловно, вам нужно уединение, - послышался голос третьего студента.

- Как любой молодой паре, - набравшись смелости, добавил первый слизеринец.

Удивительно, но именно от этих слов спор прекратился сам собой.

- Мы не пара! – воскликнул Гарри.

- Общее взыскание для всего класса: отработка будет проходить под руководством мистера Филча! – сердито добавил Снейп. - Продолжайте работу!

В тот же миг в классе повисла полная тишина. Поттер и Снейп смотрели на студентов практически вызывающе.

- Послушайте, может, нам действительно пройти на последний ряд, - наконец, шепотом сказал Снейп. – Все равно сейчас вы ни на что не способны. Это просто позор: из-за изменения в расписании у вас не остается времени на самоподготовку для отличной сдачи ЖАБА. По крайней мере, я могу вам помочь подготовиться к сдаче Зельеварения и воспользоваться возможностью продолжить свои дальнейшие исследования, - пояснил он с обезоруживающим здравым смыслом.

Гарри колебался: он знал, что был не плох в зельях, когда Снейпа не было рядом. С ним же он опасался того, что могло случиться. С другой стороны, не может же он сидеть, сложа руки каждое утро. Пальцы, на худой конец.

- Хорошо, - наконец, произнес он. – Но не каждое утро. Мне еще нужно подготовиться к Чарам и Трансфигурации. Этим я могу заниматься, пока вы объясняете урок.

- Замечательно, идем.

Четверокурсники с интересом наблюдали за парой, которая готовила зелье в две руки. Северус разжег огонь под котлом с помощью волшебной палочки, прежде чем выбрал ингредиенты, которые были более редкими и дорогими, чем те, которыми пользовались простые студенты.

- Начнем с чего-нибудь простого, - произнес зельевар.

Он начал рассуждать об ингредиентах, описывая их достоинства и различия. В заключение объяснил Гарри, почему хочет попробовать смешать некоторые из них. Студенты продолжали работать в благоговейном молчании. Полностью сосредоточившись на зелье, Северус не обратил внимание на растущее беспокойство гриффиндорца: впервые Мастер зелий общался с ним практически на равных. Его серьезность и слишком близкое присутствие привели к мысли, что Северус Снейп может быть интересным. Опасные мысли, усиливающие его и без того многочисленные фантазии, приходящие ему в голову: он все чаще спрашивал себя, как сделать так, чтобы Северус – Снейп - поцеловал его еще раз… Когда прозвенел школьный звонок, Гарри понял одно: он увидел настоящего Северуса.

Следующий урок прошел более спокойно. Дав задание студентам, Северус терпеливо продолжил дальнейшие разъяснения. Он обнаружил, что Гарри может быть внимательным в искусстве, столь важном для него. Это было волнующе.

========== Глава 7 ==========

- 1 -

На следующий вечер Северус проверял работы контрольной, которую дал студентам седьмого курса: он вспылил, потому что ученики не переставали на них таращиться, перешептываясь друг с другом… Он поставил большой кристалл на пергамент, чтобы тот не шевелился во время его исправлений: магу хотелось, чтобы его комментарии были четкими и понятными. Будучи полностью сконцентрированным на работе, он вздрогнул, когда Гарри поднялся со своего места, потянув профессора за собой. Очевидно, он оставил на проверяемой работе длинный росчерк.

- Скажите, вы не можете оставаться спокойным? – проворчал он.

- Мне скучно… - ответил Гарри.

И это было правдой: было слишком бесчеловечно проводить свои вечера за бесконечными занятиями, и при этом даже не перекинуться друг с другом парой фраз. Кроме того, он понял, что его нервировало все время находиться рядом с Сев… Снейпом!!

- У вас есть работа, впереди экзамены и глупо надеяться на удачу. А еще и задание, которое я вам дал сегодня утром. Вы же не собираетесь пролентяйничать все выходные?

Несчастный приклеенный сосед промолчал, не желая признаваться, что именно так всегда он и поступал и хотел продолжать и впредь, будь это возможным.

- Если все дело в этом, я всё сделаю, - наконец произнес молодой человек, - но мне нужны книги по Зельеделию и…

- Посмотрите, что есть в моей библиотеке, - прервал Северус. – Я знаю, что вы мне не доверяете, но в ней полно книг, что вам покажется невероятным, и среди них немало о зельеделии.

- Ладно, - Гарри оглядел книжные стеллажи близ , где работал Северус.

Пока последний нещадно расписывал несчастные пергаменты красными чернилами, Гарри встал перед библиотекой:

«Зелья, зелья, зелья… нет, это не то, - подумал он. – Зелья, зелья, стихи, зелья… Стихи?»

Гарри замер, искоса проверив, что Снейп был полностью поглощен массовым расчленением контрольных. У него был единственный шанс. Он достал книгу и посмотрел на обложку. Ему припомнился томик, в котором Снейп хранил свою копию открытки со Дня Святого Валентина. Да, Северус Снейп вложил ее именно в стихи. Гриффиндорец сел возле Северуса, но повернувшись спиной, чтобы расположить книгу на своих коленях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения