Читаем Притворись бабочкой полностью

Действительно, кто же это может быть? Обмениваюсь взглядом с Ванессой и улыбаюсь. Это ли не очередной знак судьбы? Смеюсь, наблюдая за тем, как игриво хлопает ресницами Несс, подкалывая меня.

– Ну, в свою точно. А в вашу… – Она вновь приводит меня в смущение. – В вашу без сомнений верю.

Хочу встать с кровати и пойти открыть дверь Лэйну, но Несс грубо хватает меня за запястье, не позволяя сдвинуться с места:

– Ему ни слова, ангел.

Мне не приходится делать лишних движений, потому что Кеннет сам быстро оказывается у нас. Пару раз постучал и зашел. А если бы мы были не готовы принять его? Да уж. В этом весь Лэйн.

– Если что – я стучал, – в свое оправдание говорит он.

– Ты принес еду? – Ванесса оживляется, когда видит пакеты в его руках. Аромат жареной курицы ударяет в нос, и желудок сводит от голода.

– Ага, – хмыкает Кеннет, оставляя пакеты на столе в гостиной, – и здесь нет ни грамма орехов.

– Тогда бежим, Джи, пока он опять все не сожрал! – кричит Несс и совершает побег с кровати.

Я смеюсь и бегу за ней.

Бегу за этими двумя, чувствуя лишь полное удовлетворение сегодняшним днем. У Ванессы все получится, и Лэйн тоже сможет реализовать все свои планы. С такой поддержкой просто не может выйти иначе.

Глава 41

Я – в твоей голове

Этот час пробил. Кто бы мог подумать, что это произойдет так быстро? Я не успела оглянуться, как последний день в лагере оказался уже буквально перед носом. Разочарование пришло вместе с сожалением. Я провела прекрасное время здесь, поистине чарующее. Люди, с которыми я познакомилась, оказались чудесными. Побеги со склонов, секреты, плавание в море, игра на музыкальных инструментах, философия Маккоя, шуточки Ванессы и мое преображение – все это происходило здесь. Дрожащей рукой я записываю свои мысли в заметки телефона, стараясь запомнить каждый миг. Даже воздух тут отличается от того, что в Марилебоне. Он легкий, свежий, и легкие наполняются им, как воздушные шары, взлетающие в небо один за другим.

Я не забуду наших моментов с Лэйном, ведь он радовал меня, смешил и поддерживал. Он – тот человек, благодаря которому моя поездка сюда обрела смысл. И, конечно, без помощи Королевы не обошлось – я бы вернулась к Брук и надрала бы задницу Питеру Грину, если бы не она. Однако все сложилось в идеальную картинку, что позволило мне отпустить себя и набрести на длинный путь преодоления внутренних загонов и комплексов. Чувствую ли я изменения? Определенно! Во мне уже нет той неуверенности, что была раньше, я перестала ловить взгляды окружающих и все время думать: «А не подумали ли они что-то нехорошее обо мне?» Все потому, что Лэйн просто-напросто не давал мне времени на это. Он занимал мои мысли, постоянно уводил куда-то, разговаривал. То же самое касается и Ванессы. В нашу с ней первую встречу я попрощалась со спокойной жизнью и настроилась на постоянную ругань, слезы и рок. Кто знал, что в ней на самом деле таится такая чуткая, хрупкая натура, которая жаждет счастья?

Еще отдельное слово необходимо сказать о Маккое. Эванс превращал скучные дни в глубокие, наполненные смыслом, ведь каждая наша беседа переходила в философский разговор, касалась психологии, и мы не ограничивались одной темой: на смену всегда приходила новая, еще более таинственная.

О мисс Астер я узнала многое. Во-первых, историю о том, какой она была в детстве. Признаться, слышать это из уст учителя было неожиданно, ведь она приоткрыла для меня завесу прошлого, причем не очень светлого. Во-вторых, она преобразилась за время пребывания здесь и, похоже, встретила мужчину. Я крайне рада за нее, ведь она всегда грезила об этом, утопая в мечтах о мужественном, сильном герое. Не знаю, такой ли мистер Джонсон внутри, но снаружи точно нет. В любом случае судить по обложке – глупо, поэтому я верю в правильность ее выбора.

Мне остается самый важный шаг – представление проекта большой аудитории. Как давно я не открывала его, даже не вспомню. Поэтому прямо сейчас, сидя в маленькой библиотеке в главном здании, я втыкаю флешку в компьютер и томительно ожидаю загрузки. Я должна быть готова к показу не на сто, а на сто двадцать процентов. Никаких неточностей, заминок и мандража. Я не могу оплошать не только на глазах у незнакомых мне людей, учителей, но и на глазах Лэйна, Маккоя и Несс. Они – мои главные критики, ведь только к их мнению я готова прислушаться.

– Ну что, снова здравствуйте, бабочки, – шепчу я, открывая документ.

Пальцы дрожат в предвкушении. Мои любимые бабочки. Уже с первой картинки вспоминаю, с каким трепетом я искала информацию для проекта. По-другому быть не могло, ведь эти создания слишком прекрасны, и о них стоит говорить как о произведении искусства. Эти таинственные насекомые похожи на нас или мы на них. Кто на самом деле знает ответ на этот вопрос? Целью моего проекта было показать сходство между человеком и бабочкой, и я отчетливо его видела, проводя параллели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Wattpad. ТОП на русском

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези / Проза / Советская классическая проза