Пес бросился на свою подстилку посередине комнаты, а Стоун вернулась к груде бумаг на обеденном столе. Она обдумывала прочитанное, даже гуляя в парке.
Боб действительно был загадкой, но не такой уж непостижимой. В голове детектива крутилось множество вопросов.
Почему именно это водохранилище – имеет ли это какое-то значение? Боб что, рыбак? Местные жители его знали? Почему было так важно скрыть его личность? Было ли важным содержание его желудка? Что насчет предметов, найденных в его карманах? Какую помощь в расследовании могли оказать несколько фунтовых монет и старый лотерейный билет?
В самом Бобе не было ничего выдающегося. Мужчина средних лет, с лишним весом, которого нашли на берегу водохранилища. Он был совсем обычным, и казалось, что никто не пытался его разыскать. Но ведь для кого-то он что-то значил, и именно это не давало Ким покоя. На худой конец, он ведь был чьим-то сыном…
– Черт побери, Боб. – Ким вновь взялась за файл. Она уже знала, что теперь не сможет избавиться от этого человека. Трейси Фрост было невдомек, что она нажимает на кнопку «пуск», – и тем не менее журналистка на нее нажала.
Ким заинтересовали не только его руки без пальцев – ее заинтересовало то, что этот обыкновенный человек никого не волновал. К нераскрытым преступлениям периодически возвращаются, но вряд ли Боб окажется первым в этом списке. У него была скромная роль, и никто не боролся за получение результатов расследования, так что в первую очередь будут рассматривать другие дела. А он так и останется собственностью коронера с биркой «Неизвестный мужчина» на ноге.
«Нет, если только я смогу помочь, парень», – подумала Ким.
Краткий отчет, который она получила в Брирли-Хилл, содержал общую информацию, без деталей самого расследования. Он лишь увеличивал количество вопросов. Какие силы были потрачены на то, чтобы установить личность этого мужчины? Были ли у него дети? Внуки? Знал ли он, что его собираются убить?
Ким настолько погрузилась в эти вопросы, пытаясь найти на них ответы, что вздрогнула, услышав телефонный звонок.
И сразу же ощетинилась. Если это Трейси, черт бы ее драл, Фрост, то она арестует ее за харрасмент[42].
– Стоун, – произнесла она в трубку.
– И-инспектор, это… это вы?
Дрожащий мужской голос явно принадлежал не Фрост.
– Это я, – ответила Ким, нахмурившись.
– Это п-профессор Райт из «Вестерли».
– Профессор?
– Появилась еще одна, инспектор.
– Профессор, не позволяйте никому до нее дотрагиваться… – Ким была уже на ногах, протягивая руку за курткой.
– Прошу вас, поторопитесь, детектив-инспектор. Бедняжка еще…
Глава 21
Пока Ким ждала, когда откроются ворота, подъехала «Астра» Брайанта. Ворота задвигались, и она проехала, как только расстояние между створками достигло полутора футов.
Брайант еще парковал машину, когда она уже слезла с мотоцикла и направлялась к офису.
Даррен, ночной охранник, сидел за маленьким круглым столиком. В трясущихся руках он держал кружку с какой-то жидкостью. Краски на его лице еще не успели полностью восстановиться.
– Вы трогали ее? – нетерпеливо спросила Ким.
Мужчина покачал головой.
– Тогда откуда знаете, что она все еще?..
– Она стонет. – У него был голос сломленного человека. – Бог мой, эти звуки… – Он покачал головой и уставился в чашку.
– А профессор сейчас с ней?
Охранник кивнул, даже не взглянув на инспектора.
– Оставайся с ним и открой ворота «Скорой помощи», – приказала Ким Брайанту, который встал рядом.
Тот кивнул.
Она распахнула дверь и достала из кармана фонарь.
Свет, лившийся из двери офиса, доходил только до конца парковки. Луна на небе обещала осветить общее направление движения, в реальности же Ким вступала в темноту, смутно представляя себе, в какую сторону ей надо двигаться.
Стоун шла во мраке – и с каждым шагом запутывалась все больше. После нескольких шагов она не была уверена, что двигается в правильном направлении.
Брайант опросит Даррена и выяснит, когда он делал свои обходы. Ким надеялась, что на этот раз охранник более внимательно относился к своим обязанностям, ведь он уже чуть не потерял работу. Правда, после такой находки, подумала Ким, он может пожалеть, что его не выгнали.
– Профессор! – крикнула она во тьму.
Неожиданно где-то у земли вспыхнул луч фонаря и осветил одинокую фигуру, стоящую рядом с дубом.
Слава богу, а то она уже собиралась повернуть в другую сторону.
Стоун бросилась к профессору, ощущая, как длинная трава хлещет ее по коленям. На бегу она забрала слегка влево, вспомнив, что где-то рядом находятся незакрытые могилы Джека и Веры. Когда она наконец добралась, профессор опустил луч фонаря вниз; правда, Ким успела увидеть его лицо, которое было пепельного цвета.
Она опустилась на землю, и ее колени погрузились в грязь – перед заходом солнца прошел небольшой дождь.
Раздался стон, но Ким видела только что-то красное, сочащееся на траву.
Она знала, что должна осмотреть местность на предмет вещественных доказательств, но сейчас самым важным являлась женщина, которая все еще была жива. Инспектор осторожно дотронулась до ее обнаженной руки.