…пока мы не осознаем, вернувшись в коттедж, что у нас всего полтора часа и три ванные комнаты, – и за это время двенадцать девушек должны привести себя в порядок, оттереть краску, смыть пот и грязь и подготовиться к чаепитию, мастер-классу по смешиванию коктейлей и ужину в ресторане.
Мы оголтело носимся по коттеджу, пытаясь поскорее собраться. Минивэну пришлось подождать нас всего восемнадцать минут (по сравнению с изначальным временем отправки, запланированным Джессикой), но мы все равно опоздали и на чаепитие.
Мы все очень по-разному одеты, и в целом это выглядит довольно забавно. Университетская шайка – самая слаженная: все девочки выбрали платья-мини и туфли на высоких каблуках, подходящие для вечера в ресторане. Надин, Лилли и одна из коллег Джессики надели милые воздушные юбочки и блузки, которые больше подходят для чаепития. А на Шивон обычное, но модное черное платье в пол: оно каким-то невероятным образом сочетается со стилем одежды в обеих наших группах и было бы уместно даже на приличном корпоративном мероприятии. Я одета в красную кожаную мини-юбку и белую майку с крохотным принтом: «Если ты это читаешь, значит, ты слишком близко». В таком виде можно и на чаепитие пойти, и на коктейльный мастер-класс, и посидеть вечером в ресторане.
Мы выходим из машины и направляемся в кафе – нужно пересечь буквально пару улиц. Прохожие смотрят на нас как-то странно: конечно, это вовсе не из-за того, что мы нацепили на Джессику дешевую вуаль и широкую ленту с надписью «Невеста». Если честно, на их месте я бы тоже на нас косилась. По нам и не скажешь, что мы приехали одной компанией.
В итоге мне достается место в конце стола, напротив Шивон, что меня крайне радует. Джессика, естественно, в центре, но остальные расселись так, чтобы общаться с теми, кого хорошо знают. Надин и Лилли оказались на другом конце стола, с коллегами Джессики. Я чувствую облегчение: я оказалась рядом с Шивон, с которой мне так легко общаться, и не придется ни слушать непонятные разговоры, ни смеяться непонятным шуткам.
Шивон, похоже, совершенно не коснулась та суматоха, которая еще недавно царила в коттедже после пейнтбола. А остальные выглядят несколько смущенно и напряженно: «веселенькая» атмосфера в кафе – немного наигранная, особенно если учесть, что компания распалась на группки.
Это так не похоже ни на вчерашний вечер, когда все старались общаться со всеми, чтобы с головой окунуться в празднество, ни на сегодняшний пейнтбол, когда мы были так поглощены игрой, что не разбирались, с кем хорошо знакомы, а с кем плохо.
В какой-то момент Надин объявляет, что нам пора: до места проведения мастер-класса идти минут пятнадцать, а то и двадцать, учитывая, что некоторые на каблуках (Надин специально это подчеркивает). Но мы же не хотим опоздать: если мы опоздаем на мастер-класс, в итоге опоздаем и на ужин, то есть потеряем зарезервированный столик. Вокруг начинается возня, и многие ведут себя совершенно непристойно: на ходу запихивают в рот последний макарун, недоеденный сэндвич с огурцом или кусок пирожного «Виктория» – ну, знаете, с кремом и клубничным вареньем.
Во время мастер-класса (для Надин и Суниты готовят безалкогольные коктейли) нам становится комфортнее общаться друг с другом, и разрозненные группы подруг Джессики немного перемешиваются.
У нас царит отличная атмосфера – пока кто-то из девушек не решает, что было бы здорово свести Лилли с нашим барменом. Макс. Бармен Макс. Он высокий, широкоплечий, с ухоженной бородкой, хоть сейчас на шоу «Остров любви». У него акцент жителя восточного Лондона и полуулыбка, придающая ему определенный шарм, на который все западают.
– Жду не дождусь своей свадьбы, – громко и многозначительно говорит Джессика. – А ты женат?
– Я? – засмеялся он. – Нет.
– А подружка есть? – напирает Ола, перегнувшись через стойку. Она делает круглые глаза и широко улыбается.
Лилли сидит возле нее и хихикает, раскрасневшись от смущения и выпитых коктейлей.
– Ш-ш-ш! – машет она руками, чтобы Ола замолчала.
Но Макс вполне охотно отвечает:
– Нет у меня девушки.
– Тогда, может, у тебя есть парень?
– Не-а.
– Даже не верится, – говорит Джорджина, одна из коллег Джессики. – У такого-то красавца! Наверняка у тебя кто-то есть. Ты отлично выглядишь. Правда, Лилли?
Лилли что-то пищит, ерзая на стуле, а Макс издает вежливый смешок. Бедняга. Вынужден терпеть всех этих женщин, которые пытаются с ним флиртовать… Особенно с тех пор, как, по словам Джессики, ни один девичник не обходится без такого мастер-класса.
– Но вы-то, милые девушки, – говорит он мягко (само очарование!), – наверняка все уже заняты.
– К сожалению для нас, – под всеобщие смешки печально отвечает Лидия. – Все, кроме Лилли.
– Да не может быть! – картинно изумляется Макс.
Надо отдать ему должное, он подыгрывает нам с удовольствием.
– Может, дашь ей пару советов? – говорит кто-то из девочек (я не могу разобрать, кто именно). – Поделись опытом – как ты обычно завязываешь разговор с девушками?
– Спрашиваю: сколько весит белый медведь? – тут же откликается он.