Читаем Привет, это я (СИ) полностью

Наверное, нет. Смогла бы она сделать аборт? Ответ очевиден. Сказать ребёнку, что он плод подростковой похоти, а его отец презирает мать только из-за её магловского происхождения? Не проще ли сделать вид, что такого отца у него вовсе нет?

Всякое желание ругаться и остервенело бить посуду мгновенно отступило. На смену гневу пришло замешательство, сочувствие и… понимание? Да кто Гермиона такая, чтобы судить? Полулюбовница знаменитого Малфоя, которая чуть не увела жениха из-под алтаря, опозорив его перед всем волшебным сообществом? Впору было рассмеяться себе в лицо. Она в своей собственной жизни разобраться была не в силах, куда уж лезть в чужую.

Фэй всё сделала правильно. Она защищала Бена, и никто не был в праве запретить ей это. Но она должна рассказать правду Блейзу. Мальчику уже шесть лет, он живёт в другой стране, и его репутации почти ничего не угрожает, а Забини имел право знать. Имел право знать собственного сына и любить его, если захочет.

По всем правилам Фэй даже не имела права давать сыну фамилию его отца, но законы в Штатах были на порядок мягче, что напишешь в документах о рождении, то и будет, хоть Майклом Джексоном его назови, хоть Мартином Лютером Кингом.

Гермиона была несказанно рада, что от отца у Бенджена была и фамилия, и среднее имя. Она сунула подальше своё недовольство, села на диван рядом с Фэй и обняла её, уткнувшись лицом в плечо.

— Прости меня. Зря я так с тобой… — сказала она, чувствуя ответное объятие и накатывающую на горло вину. — Сама не знаю, что на меня нашло, я спала с почти женатым мужчиной и вообще должна молчать в тряпочку. В моём случае лучше вообще сменить имя и сбежать из страны, — она нервно рассмеялась, удивляясь тому, как спокойно может об этом говорить и так беспрестанно хихикать над собственной ничтожностью.

— Ты и так почти сбежала, — Гермиона чувствовала, что подруга улыбается, медленно проговаривая эти слова, — оставайся у меня сколько хочешь, будешь присматривать за Беном, пока я на работе.

— Ты должна сказать ему, — проигнорировав реплику, продолжала Грейнджер, прекрасно зная, что Фэй понимает, о чём речь. — Он любит тебя. Он полюбит Бенджена.

Фэй на секунду перестала дышать, но быстро пришла в себя и невозмутимо ответила:

— А Малфой любил тебя, но ты ведь сбежала из Хогвартса.

Стоп.

Попридержи коней, подруга! И не нужно выдавать желаемое за действительное, ради Мерлина!

— Он всего лишь сунул руку мне в трусы, а это вроде как разные вещи, — Гермиона старалась не зацикливаться на первой части предложения, где говорилось, что Малфой её любил. Это было невозможно. Сейчас — может быть влюблён, но в Хогвартсе они просто хотели друг друга трахнуть и не более.

Или?

— И поэтому он посылал тебе цветы, пока ты лежала со сломанной ногой, и устраивал скандалы мадам Помфри, за то, что его не пускали тебя проведать, — совершенно спокойно отвечала Фэй, поглаживая её по руке. — Обычно люди всегда так заботятся о ком-то, когда просто мечтают залезть в трусы.

Так. Ну, всё. Пора заканчивать этот поток несусветного бреда.

— Откуда ты всё это знаешь? — Гермиона подняла голову, не разрывая тёплых объятий. — Про цветы я сама догадалась недавно, когда увидела в его доме десяток похожих букетов, но… ты точно уверена, что он ко мне приходил?

Фэй как-то странно посмотрела на неё и хитро улыбнулась.

— Я сама его приводила, чтобы никто из твоих друзей не заметил. Извини, но он сказал, что убьёт меня, если я хоть кому-нибудь расскажу.

Кругом одни предатели и шпионы! Это точно не сага о Джеймсе Бонде, в которую они чисто случайно попали по собственной глупости?

— Но это вовсе не означает, что он меня любил, — Гермионе эта мысль показалась здравой, хотя в действительности не совсем подходила под поведение Драко.

— Всего лишь сходил с ума и спрашивал о тебе каждый день. Называй как хочешь, но ему точно не было всё равно.

«Как и мне, — с грустью подумала Гермиона и снова опустила голову на худое плечо, зарываясь лицом в тёмные волосы и наслаждаясь ароматом лёгкого парфюма. — Но теперь придётся сделать так, чтобы точно стало всё равно».

— В любом случае, мы с ним уже разобрались, — как-то подозрительно спокойно сказала Грейнджер, без привычной дрожи в голосе, — наверное, в эту самую минуту он женится, так что давай не будем это больше обсуждать. Я в Нью-Йорке, обнимаюсь с тобой и настаиваю, чтобы ты всё рассказала Забини. Что ты потеряешь? — «А, может, даже и обретёшь». — У нас нет шансов, но у вас-то с Блейзом нет никаких преград, чтобы быть вместе. Я бы даже сказала наоборот, у вас есть маленькая шестилетняя причина пожениться и жить долго, и счастливо.

На самом деле эта причина была такой огромной, что легко заслоняла собой все остальные. Даже те, что были против.

Перейти на страницу:

Похожие книги