Читаем Привет, это я (СИ) полностью

Фэй встретила Гермиону на улице. Спустилась с крыльца и помахала знакомой фигуре, медленно движущейся навстречу. Хотела сделать порт-ключ к себе на работу, чтобы показать последнюю коллекцию мадам Грин, но решила, что нужно сначала поговорить. Подготовить. Показать.

— Господи, Фэй! — Гермиона врезалась в свою школьную подругу с разбега, едва не сбивая с ног и роняя на землю спортивную сумку. Почему-то хотелось плакать. Уже, наверное, в сотый раз за это утро. Потом. Доживи до вечера.

Если сможешь.

— Отлично выглядишь, — улыбалась Данбар, поправляя красивую блузку. Она отрастила волосы почти до пояса, пустив их роскошными волнами по спине. Тонкие шпильки идеально сидели на стройных ногах, придавая значительных сантиметров в росте. Вот, что значит, когда твоя работа связана с индустрией красоты. Не расслабляться ни на минуту и выглядеть на все сто — девиз всех дизайнеров? Гермиона едва удержалась от завистливого вздоха. — Есть хочешь? У меня сегодня английский завтрак на двоих, что скажешь?

— Скажу, что чертовски рада видеть тебя, ты просто не представляешь, как! — и снова в тёплые объятия. Так многое хотелось сказать, так многое спросить. Поблагодарить за платье в первую очередь, конечно же, и неловко попросить разрешения остаться. На день. Неделю. Хоть сколько-нибудь.

Может, навсегда? Заманчиво. Даже слишком.

Оторвавшись от Фэй, Гермиона открыла рот, чтобы выдавить из себя хоть слово. Язык дёрнулся, прежде чем мозг успел о чём-нибудь подумать. Почти… Она почти сказала ей тихое и искренне спасибо, пока случайно не заметила за спиной подруги маленького мальчика, вышедшего на крыльцо.

Мальчика, как две капли воды похожего на Блейза Забини.

========== 18 ==========

Будь тем, кто

Возьмёт мою душу и разорвёт её.

Будь тем, кто

Заберёт меня домой и покажет мне солнце.

Я знаю, я знаю,

Ты разведешь огонь в моих костях и распалишь его.

Twenty One Pilots — Hometown

Фэй пила зелёный чай с молоком из маленькой фарфоровой чашки и нервно покачивала ногой. Изящные туфли на шпильке, сброшенные у подножья массивного дивана, не вписывались в картину идеально убранной гостиной в типичном американском стиле. Напротив сидящая в кресле Гермиона давилась не самым приятным на вкус кофе и старательно делала вид, что абсолютно не поражена жутким рассказом подруги и нисколечко не ковыряется в собственных мыслях, переваривая услышанное по десятому кругу.

Они молчали, увлёкшись содержимым своих кружек, но никто из них не чувствовал неловкости. Скорее уж нехорошее предчувствие. Просто нужна была минута, чтобы привести мысли в порядок и перевести дух. Не каждый же день на тебя сваливаются новости подобные этой: твоя подруга забеременела перед самым выпускным в школе и родила, ничего не сказав отцу ребёнка. Точнее будет сказать, обманула отца ребёнка, и заверила несчастного в том, что избавилась от плода, не спросив его мнения на этот счёт.

Вполне достойное начало для мыльной мелодрамы, что крутят по телевизору целыми днями. Только в жизни оказалось всё в десять раз сложнее.

Гермиона всё думала, как бы помягче продолжить разговор, чтобы не обматерить Фэй самыми грязными словами, которые она только знала. О, матерный запас мисс Грейнджер был настолько разнообразен, что заядлые пьянчуги и бомжи аплодировали бы стоя, услышав на что способен этот миленький ротик молодой и с виду приличной девушки. Спасибо студенческим будням, там тебя научат не только правильно пить, курить и кадрить парней, но и дадут бесплатные уроки сквернословия на всех языках и даже диалектах. И пусть вас не смущает пафосное название «Имперский Колледж Лондона», браниться в этом заведении умеют не хуже, чем в провинциальных университетах.

Чёрт, с чего бы начать, чтобы не разораться на всю квартиру, как психованная неврастеничка? Или чтобы не вызвать случайно полицию и не упечь эту красотку по всей строгости за бесстыдное пренебрежение чужими чувствами. Гермиона не придумала ничего лучше, чем начать издалека и упомянуть мальчика. О ребёнке она точно ничего плохого не скажет и, может быть, даже сможет сдержаться, чтобы не придушить его мать на месте, прямо на этом шикарном диване.

— Почему Бенджен? — глупый вопрос, конечно же, но ей и в правду было интересно, чем руководствовалась Фэй, выбирая сыну имя. Очень маловероятно, что она знала о каких-либо традициях в семье Забини по части имён для первенцев мужского пола, и её логика вызывала неподдельное любопытство. И ярость, конечно же, тоже.

— Я хотела назвать его Эдвардом на самом деле, — как ни в чём не бывало отвечала подруга (подруга ли теперь?), чинно отпивая из кружки. Право, её манерам позавидовал бы сам Малфой. — Но подумала, что это имя слишком старомодное и неудобное. Я не хотела, чтобы моего ребёнка до конца жизни звали Эдом. Уж лучше Бен.

Этот простой ответ выбил Гермиону из колеи своей непосредственностью и спокойствием.

Ах, вот оно что, действительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги