Читаем Привидение без замка полностью

— Ирочка, деточка, это просто кошмар! Отец мне только что все рассказал. Я просто в шоке!

Я, мучимая мыслями о похудении и зверским чувством голода, не сразу поняла, о чем это она.

— Об этом мерзком типе, милая, об Артуре. Ах, я сразу поняла, что он проходимец, каких свет не видывал, но ты выглядела такой счастливой рядом с ним, что у меня язык не повернулся сказать об этом.

Если я правильно помню, в тот злополучный вечер мамуля была единственным человеком, который говорил, причем перебить ее и вставить хотя бы слово было просто нереально.

— Да ладно тебе, мам, — сказала я. — Я уже все забыла.

Грудь кольнуло иголочкой грусти. Ничего-то ты, Иришка, не забыла, просто наивно пытаешься не думать о нем.

— Милая, не волнуйся. Неужели ты думаешь, что я брошу своего ребенка в такой тяжелый для него момент?

Ни в коем случае, зная свою мамулю, поняла я. Так же как и то, что сейчас я услышу что-то очень для себя неприятное.

— Я нашла тебе нового жениха, — радостно сообщила мне мамуля.

Я протяжно застонала. Я так и знала! Устав ждать, когда же я наконец выйду замуж, мамуля решила взять процесс в свои хрупкие, но твердые руки.

— Мама! — сдавленно завопила я. — Мне не нужен никакой жених! Я от одного только избавилась.

— Деточка, у тебя просто стресс, — авторитетно пояснила мне мамуля. — Стресс надо обязательно снимать, иначе у тебя разовьется гастрит или холероцистит.

— Чего? — не поняла я последний термин.

— Заболеешь и умрешь, — коротко определила мой диагноз мамуля. — Ты же не думаешь, что я дам моему ребенку вот так загубить свою жизнь? Так что завтра мы с отцом и Вадимом приедем к тебе в гости, знакомиться. Завтра как раз у тебя выходной. Приготовь что-нибудь вкусненькое, Вадим очень любит покушать, — лукаво закончила вдруг уверовавшая в мой кулинарный талант мамуля.

— Мама!

— До завтра, милая, — и мамуля быстренько повесила трубку.

Я в голос взвыла. Только этого мне не хватало! Да мамуля теперь не угомонится, пока не перезнакомит со мной всех непристроенных до седин сыновей подруг! Вот это я попала!

Черт, что же делать? Надо как-то выкрутиться из этой ситуации, причем перед родителями я должна остаться белой и пушистой. Что же придумать?

Я в отчаянии заметалась по квартире. Из зала доносились звуки какой-то комедии и веселые смешки Ромео. Вот уж кому везет! Сидит себе целый день в моем кресле, смотрит мой телевизор и отлично проводит время, даром что привидение. Привидение… Привидение!

— Ромео! — заорала я, врываясь в зал и загораживая телевизор. — Скажи, ты мне друг?

От неожиданности тот подпрыгнул на месте, потерял концентрацию и провалился по плечи в кресло.

— Я?

— Ты, ты, — с безумной надеждой я протянула к нему руки, отчего призрак шарахнулся и оказался за спинкой кресла. — Ромео, мне нужна твоя помощь.

— В подвал не пойду, — отрезал Ромео, — даже не проси.

— Какой подвал? Да нет же, я не о том. Ромео, миленький, спаси меня.

— Да что такое? — спросил растерянный и заинтригованный призрак. — Чего ты от меня опять хочешь?

— Моя мамуля решила во что бы то ни стало найти мне нового жениха, — пояснила я.

— А я тут при чем? — возмутился Ромео.

— Да слушай же! Завтра они все — ну, в смысле, мамик, папик и жених — приедут сюда. Ну как бы для знакомства. Зная мамулю, я просто уверена, что через пять минут после прибытия она выдумает какой-нибудь предлог, типа там, шляпу в машине забыла, и утащит с собой папулю. Мы с новоявленным женихом останемся одни…

— А я тут при чем? — сердито повторил Ромео. — Свечку, что ли, подержать должен?

— Ты его напугаешь.

— Чего?

— Ты его напугаешь! — раздельно выговорила я.

Ромео вытаращился на меня.

— Я погашу свет, — пояснила я, — вроде бы как случайно, и уйду к себе в комнату, а ты в это время его хорошенько напугаешь.

— Знаешь, — здраво сказал Ромео, — до этого я как-то не очень пугал твоих гостей. Кроме тех трех типов, которых ты притащила из подвала.

— А, ты про слесарей, что ли? — не сразу сообразила я, вся поглощенная мыслями о том, как бы лучше провернуть операцию по избавлению от жениха. — Так ты только их и пугал, забыл, что ли? Машка и не такое способна спокойно перенести, к тому же я ей уже про тебя рассказала к тому моменту.

— А Артур? — поколебавшись, все-таки спросил призрак.

— А у Артура нет сердца, — глухо ответила я. Подумала и ехидно добавила: — И мозга. А такого зомбя напугать невозможно.

— Хорошо, — с тяжелым вздохом согласился Ромео. — Как именно мне его пугать?

— Ромео, — ласково мурлыкнула я. — Подключи фантазию.

Лучше бы я этого не говорила.


Весь следующий день я тщательно готовилась к визиту жениха. Родители, естественно, по настоянию мамули, приедут ближе к вечеру, так что времени вполне хватит для создания образа прекрасной невесты.

Первым делом я старательно навела в квартире беспорядок — разбросала везде вещи, развела красную краску и художественно изобразила на полу кровавые пятна и потеки, выставила на подоконник три пустых бутылки из-под водки, оставшиеся от слесарей. Затем окинула картину оценивающим взглядом — неплохо, этакое прибежище полувампирки-полубомжихи. Затем занялась собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика