Читаем Привидение из камина полностью

Пока все рассаживались в большой зеленой машине, Миша-Майк решился шепотом спросить старшего друга:

— А почему она послала голубя к тебе, а не ко мне?

И вчера, и сегодня он все время из-за этого огорчался.

— Наверное, потому, что я взрослый. Согласись — у меня больше возможностей, чем у мальчика, — сказал Том.

“Том очень хороший человек, — подумал Миша-Майк. — Мне повезло, что я с ним подружился!”

— Все в сборе? — спросил Том. — Ну, тронулись!

***

В небольшой городок Гринвилль, который сегодня гордо именовался “Деревня искусств и ремесел”, народу прибыло видимо-невидимо!

Не только из штата Пенсильвания, но и из всех ближних штатов. И даже из Вашингтона и Нью-Йорка! По номерам автомобилей и автобусов это было видно!

Узкая Main Street (а почти во всех городах и городках Америки есть улица, которая так и называется — Главная Улица), и все боковые улочки были запружены людьми.

Но все были очень вежливые, никто не толкался, а если нечаянно кто-то кого-то задевал, то сразу извинялся (“Sorry, sorry!”) и смущенно улыбался.

— Сколько народу! Яблоку негде упасть! — удивлялась по-русски мама и переводила свои слова на английский, чтоб все ее понимали.

— Где мы будем искать Джейн? — дернул Тома за рукав Миша-Майк.

— Не знаю еще... Должны же быть какие-нибудь знаки от нее?.. Присматривайся!

— О чем вы шепчетесь? — заинтересовались Пэт и Кэт. — Вы что, подарки собрались покупать?

Том многообещающе улыбнулся дочкам.

У Джессики в руках откуда-то оказалась красивая карта маршрута-осмотра.

И они пошли, сверяя путь по ней.

Джессика, мама и девочки ничего особенного не видели в том, что Том и Миша-Майк внимательно оглядывались по сторонам.

Им и в голову не могло прийти, что Том и Миша-Майк смотрят в оба, надеясь увидеть хоть какой-нибудь знак, который помог бы отыскать привидение-Джейн.

***

Первой по маршруту была кузница.

Женщинам тут было не очень уютно: пахло раскаленным металлом, дымом, углем, паром...

Они только пришли и почти сразу же захотели уходить.

А Том и Миша-Майк долго стояли возле наковальни и смотрели, как кузнец играет и звенит молоточком и ловко выковывает красивый подсвечник из раскаленного куска металла, только что выхваченного из горна...

Но никаких знаков от Джейн, по-видимому, в кузнице не было. А, может, они их просто не обнаружили?..

***

Потом всей компанией они зашли в старинный-старинный дом, ему было лет двести. От первых поселенцев, наверное, остался.

Здесь работал такой же старый, как его дом, сгорбленный переплетчик.

Он ни на кого не обращал внимания и переплетал какой-то древний фолиант в мягкую красную кожу...

Если бы не женщины, которым быстро и тут все поднадоело, Том и Миша-Майк опять долго бы стояли и наблюдали за неторопливой работой старика.

Это же удивительно, как из желтых растрепанных листов плотной бумаги вдруг образуется красивая, тяжелая книга!..

Миша-Майк сказал Тому, что и кузнец, и переплетчик — это настоящая мужская работа. И Том согласился с ним!

Потом они опять сверились с картой и зашли в другую мастерскую.

Тут работал гончар, улыбчивый парень с косичкой на затылке, в заляпанных глиной и краской джинсах.

Его руки из бесформенного кома глины осторожно вытягивали то, что скоро станет прекрасным кувшином...

Мише-Майку тут же захотелось стать гончаром, и так же уверенно сидеть за вращающимся кругом, и иметь такие же ловкие большие руки с длинными сильными пальцами.

— Ух, как здорово! — сказал Миша-Майк маме.

— Прекрасно работает! — согласилась она.

А восхищенный Том даже купил у гончара кувшин, уже готовый, обожженный тут же, в мастерской, в электрической печи. Кувшин был покрыт нежной бирюзовой глазурью и еще горячий.

— Я так люблю этот цвет! — сообщила Джессика, любуясь подарком, который торжественно вручил ей Том.

Чтоб не пропустить какого-нибудь сообщения от Джейн, Том и Миша-Майк на всякий случай задержались на пороге.

Гончар с косичкой подумал, что они оглянулись на него, засмеялся и крикнул им вслед веселое “bye-bye!”

А Миша-Майк вдруг расплакался. Очень трудно плакать, и чтоб этого никто не заметил.

— Не отчаивайся, Майк, — сказал Том, — мы ее найдем!

— А если опоздаем? Это только в кино герои вовремя появляются!

— В жизни тоже бывают счастливые концы!

— Это правда, — всхлипнул Миша-Майк. — Иначе давно бы все люди на Земле погибли!

— Вытри слезы и смотри в оба, философ! — приказал Том.

***

В небольшом зале была выставлена на всеобщее обозрение индейская коллекция.

За стеклами многочисленных витрин красовались индейские старинные луки и стрелы в кожаных колчанах, разные ручного плетения ткани в красивых узорах, одежды и головные уборы индейцев из ярких перьев, необычные украшения и амулеты из кости и разноцветных камней...

Миша-Майк вслух пожалел, что с ними нет папы, у которого в детстве был “период индейцев” и который до сих пор мог читать из “Гайаваты” целые отрывки наизусть.

Хозяин, разговорчивый и радушный, ничего из своей коллекции не продавал.

— Я все завещал Главному Музею Этнографии, а, пока не умер, буду сам любоваться и на “Артвоке” выставлять!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроков не будет!
Уроков не будет!

Что объединяет СЂРѕР±РєРёС… первоклассников с ветеранами из четвертого «Б»? Неисправимых хулиганов с крепкими хорошистами? Тех, чьи родственники участвуют во всех праздниках, с теми, чьи мама с папой не РїСЂРёС…РѕРґСЏС' даже на родительские собрания? Р'СЃРµ они в восторге РѕС' фразы «Уроков не будет!» — даже те, кто любит учиться! Слова-заклинания, слова-призывы!Рассказы из СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° Виктории Ледерман «Уроков не будет!В» посвящены ученикам младшей школы, с первого по четвертый класс. Этим детям еще многому предстоит научиться: терпению и дисциплине, умению постоять за себя и дипломатии. А неприятные СЃСЋСЂРїСЂРёР·С‹ сыплются на РЅРёС… уже сейчас! Например, на смену любимой учительнице французского — той, которая ничего не задает и не проверяет, — РїСЂРёС…РѕРґРёС' строгая и требовательная. Р

Виктория Валерьевна Ледерман , Виктория Ледерман

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Герда
Герда

Эдуард Веркин – современный писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают, переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром. Роман «Герда» – это история взросления, которое часто происходит вдруг, не потому что возраст подошел, а потому что здесь и сейчас приходится принимать непростое решение, а подсказки спросить не у кого. Это история любви, хотя вы не встретите ни самого слова «любовь», ни прямых описаний этого чувства. И история чуда, у которого иногда бывает темная изнанка. А еще это история выбора. Выбора дороги, друзей, судьбы. Один поворот, и вернуться в прежнюю жизнь уже невозможно. А плохо это или хорошо, понятно бывает далеко не сразу. Но прежде всего – это высококлассная проза. Роман «Герда» издается впервые.

Эдуард Веркин , Эдуард Николаевич Веркин

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей