Освальд.
И вот я стал ее расспрашивать и узнал, что она приняла мои слова всерьез и только все и мечтала об этом. Начала даже учиться по-французски…Фру Алвинг
. Так вот зачем…Освальд.
Мама, когда я увидал перед собой эту чудесную, красивую, свежую девушку – прежде я как-то не обращал на нее особого внимания, – а тут, когда она стояла передо мной, словно готовая раскрыть мне свои объятья…Фру Алвинг
. Освальд!Освальд
. …во мне вдруг точно сверкнуло: в ней все твое спасение! Потому что я увидел, что в ней столько жизнерадостности.Фру Алвинг
(Регина
(Освальд.
И принеси еще бокал.Регина
(Освальд.
Да, а ты еще для себя принеси, Регина.Регина вздрагивает и быстро испуганно косится на фру Алвинг.
Ну?
Регина
(Фру Алвинг
. Принеси бокал, Регина.Регина уходит в столовую.
Освальд
(Фру Алвинг
. Этому не бывать, Освальд!Освальд.
Это решено. Ты же видишь. Нечего и спорить.Регина возвращается, держа в руке пустой бокал.
Садись, Регина.
Регина вопросительно смотрит на фру Алвинг.
Фру Алвинг
. Садись.Регина садится на стул у дверей в столовую, все продолжая держать в руках пустой бокал.
Освальд, что ты начал насчет жизнерадостности?
Освальд.
Да, радость жизни, мама, – ее у нас здесь мало знают. Я что-то никогда не ощущаю ее здесь.Фру Алвинг
. И когда ты здесь, у меня?Освальд.
И когда я здесь, дома. Но ты этого не понимаешь.Фру Алвинг
. Нет, нет, мне кажется, почти понимаю… теперь.Освальд.
Радость жизни – и радость труда. Да, в сущности, это одно и то же. Но и ее здесь не знают.Фру Алвинг
. Пожалуй, ты прав, Освальд. Ну, говори, говори. Объяснись хорошенько.Освальд.
Да я только хотел сказать, что здесь учат людей смотреть на труд как на проклятие и наказание за грехи, а на жизнь – как на юдоль скорби, от которой чем скорей, тем лучше избавиться.Фру Алвинг
. Да, юдоль печали. Мы и стараемся всеми правдами-неправдами превратить ее в таковую.Освальд.
А там люди и знать ничего такого не хотят. Там никто больше не верит такого рода поучениям. Там радуются жизни. Жить, существовать – считается уже блаженством. Мама, ты заметила, что все мои картины написаны на эту тему? Все говорят о радости жизни. В них свет, солнце и праздничное настроение – и сияющие, счастливые человеческие лица. Вот почему мне и страшно оставаться здесь, у тебя.Фру Алвинг
. Страшно? Чего же ты боишься у меня?Освальд.
Боюсь, что все, что во мне есть, выродится здесь в безобразное.Фру Алвинг
(Освальд.
Я уверен в этом. Если повести здесь такую жизнь, как там, – это будет уже не та жизнь.Фру Алвинг
(Освальд.
Что ты поняла?Фру Алвинг
. Впервые поняла, уразумела. И могу говорить.Освальд
(Регина
(Фру Алвинг
. Нет, оставайся. Теперь я могу говорить. Ты узнаешь теперь все, мой мальчик. И выберешь!.. Освальд, Регина…Освальд.
Тсс!.. Пастор!..Пастор Мандерс
(Освальд.
И мы тоже.Пастор Мандерс
. Надо помочь Энгстрану устроить это убежище для моряков. Пусть Регина переедет к нему помогать.Регина.
Нет, благодарствуйте, господин пастор.Пастор Мандерс
(Регина
(Освальд.
Регина уезжает со мной, господин пастор.Пастор Мандерс
. Уезжает? С вами?!Освальд.
Да, в качестве моей жены, если она потребует этого.Пастор Мандерс
. Но, боже милосердный!..Регина.
Я тут ни при чем, господин пастор.Освальд.
Или останется здесь, если я останусь.Регина
(Пастор Мандерс
. Я просто столбенею, фру Алвинг!Фру Алвинг
. Не будет ни того ни другого. ТеперьПастор Мандерс
. Да не хотите же вы в самом деле!.. Нет, нет, нет!