— Нельзя никого заставлять любить себя. Но можно призвать силы природы помочь найти суженого. — Старая женщина подошла к полкам, достала старинный фолиант в кожаном переплете и принялась перелистывать страницы.
— Но мы дружили с самого детства. Он мой единственный парень. Я умру без него.
— Не надо отчаиваться, дочка. — Старуха ласково посмотрела на нее, оторвавшись от книги. — Нам не всегда нравится то, что происходит в нашей жизни, но все случается либо как результат наших собственных поступков, либо для того, чтобы научить нас чему-нибудь. Возможно, для тебя это урок. — Она снова углубилась в книгу, водя пальцем по строчкам, и наконец сказала: — Вот! Нашла то, что ты хочешь.
— Сколько она стоит? — спросила Дженифер, указывая на книгу.
— Что ты, что ты! В мире нет таких денег, за которые я согласилась бы с ней расстаться. Но ты можешь взять ее на время. — Хозяйка сняла со стены фотографию голубоглазого молодого человека в военной форме. — За это ты исполнишь одну мою просьбу. Тебе надо будет зайти в церковь и поставить свечу за здравие моего сына Майкла, который сейчас воюет во Вьетнаме.
— Но…
«Откуда она знает, что я католичка?» — недоумевала Дженифер.
— Тебе не понятно, почему старая колдунья не может защитить собственного ребенка? Я приношу молитвы языческим божествам каждый день. Но когда ставки так высоки, предпочитаю подстраховаться. Помолись своему Богу за моего сына, договорились?
Дженифер кивнула:
— Я зажгу свечу и помолюсь за Майкла.
Старуха улыбнулась и протянула ей книгу:
— Заклинание на странице семьдесят восемь. Прочти внимательно. Лучше не делать ошибок.
— Спасибо.
Задержавшись у выхода, Дженифер вдруг почувствовала, что что-то трется о ее ногу. Циклоп! Она наклонилась и погладила его. Кот зажмурил единственный глаз и громко замурлыкал. Странно, почему она раньше его боялась?
— До свидания! — крикнула Дженифер уже с улицы, и когда серебряные колокольчики на входной двери ответили ей мелодичным звоном, она почувствовала себя счастливой — впервые за весь день.
ГЛАВА 8
Придя домой, Дженнифер первым делом открыла волшебную книгу. О, чего там только не было! Однако во вступлении строго-настрого запрещалось сразу приниматься за заклинания. Надо было подготовиться.
Заявив маме, что она себя плохо чувствует и не хочет ужинать, она продолжила читать, закрывшись в спальне, и в лихорадочном возбуждении за ночь одолела почти всю книгу.
Правда, на следующее утро девушка с трудом проснулась. Она уселась на пол в полу лотоса и принялась медитировать — так учила книга. Надо было внушить себе, что она абсолютно спокойна и что ее никто не бросал. Но вместо этого Дженнифер тут же задремала. Ей привиделась Мелодии, которая танцевала в огне вместе с Диланом, а потом стала звать ее и манить рукой…
Когда ее разбудила мама, Дженнифер опрометью бросилась в школу, но все равно опоздала.
«Как глупо, надо все же научиться водить машину», — думала она, пока оправдывалась, что проспала, и выслушивала замечания учителя. Увы, придется остаться после уроков. Она вошла в класс как раз посередине урока английского языка, когда читали сцену на балконе из «Ромео и Джульетты». Романтический диалог Шекспира действовал на нее угнетающе. К счастью, учебная пожарная тревога прервала урок.
«Все девчонки в классе, в том числе и Джил, пришли сегодня в ковбойках, завязанных модным узлом», — отметила про себя Дженнифер, стоя во дворе школы во время «тушения пожара». Долгий звонок возвестил о начале уроков, и они побрели в класс. По дороге к ней подскочила Джил и радостно сообщила, не скрывая своего восхищения:
— Мелоди ввела у нас новую моду! Ты должна признать, это ее заслуга!
— Да. И если бы при этом она не увела у меня Дилана, возможно, она бы мне даже нравилась, — ответила Дженифер.
Резко отвернувшись, она увидела прямо перед собой Дилана и от неожиданности уронила учебники.
— Извини. Проклятье! — Девушка присела собрать с пола книги, потом подняла на него глаза и ахнула от удивления. — Ты стал совсем другим…
Дилан изменился до неузнаваемости. Его обычно зачесанные назад волосы свисали на глаза густой челкой, полностью закрывая брови. Он щеголял в длинной африканской рубашке с широкими рукавами и вырезанным воротом. А что у него на шее? Дженифер прищурилась. Нет, она не ошиблась — бусы! Они состояли из нанизанных поочередно разноцветных бусин: зеленых, как лес, золотых, как солнце, и красных, как огонь.
— Пришло время меняться, — ответил Дилан, и его слова вонзились острыми иглами в ее сердце.
Но ведь и она сделала все, чтобы выглядеть иначе, — выпрямила волосы, изменила стиль одежды., Она первая изменилась! Наверное, Дилан почувствовал свою бестактность и покраснел. Рядом с ним сразу появилась Мелоди. Она улыбнулась, взглянула на Дженифер, и язычки пламени вспыхнули в глубине ее глаз.
Дженифер зажмурилась, пламя исчезло. Потом Мелоди взяла Дилана под руку, и они ушли. У Дженифер перехватило дыхание. С трудом заставив себя дышать, она обернулась к Джил и спросила, что это за бусы были на ее брате.