Читаем Привычка выживать (СИ) полностью

Слов ей не хватает, и она наносит удар, распаляясь от того, что не получает удара в ответ. Пит сперва уклоняется, потом, оглохнув от очередного удара, перехватывает ее руки, теряет равновесие, и вместе с ней падает, больно ударяясь о спинку кровати.

- Проживи она хоть тысячи жизни, она не стала бы достойной тебя, - смеется Джоанна Мейсон с лихорадочно блестящими глазами, с тонкой струей крови из прокушенной губы. Невесомая, зажатая в тисках его рук, она нависает над ним, и кажется такой жалкой, такой незащищенной, такой похожей на ту, другую, темноволосую и медленно тлеющую после всего, что на нее свалилось.

Они совсем разные, - отстраненно думает Пит, рассматривая лицо своей соседки так пристально, будто видит в первый раз. Они такие разные, и целуя Джоанну, он не вспоминает, что чувствовал, целуя Китнисс, хотя в этом забытье может виноват охмор. Мейсон отстраняется, и с еще большой злостью заявляет, что не считает себя настолько сумасшедшей, чтобы учить всему с нуля какого-то малолетку. Следующий поцелуй кажется даже более жестоким, и все вокруг них резко перестает играть значение, потому что у них есть только они сами – больные, сломанные люди с искалеченными душами, которые, если и могут помочь друг другу, так только этим болезненным, пугающим обоих, чувством наслаждения.

Они настолько поглощены друг другом, что мертвым призракам вокруг них остается только выжидать другого, более подходящего момента, чтобы вновь мучить их, и ночь за окном становится чуть светлее, чем была до этого.

========== ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, в которой начинаются неприятности ==========

Питу не снится кошмар. С трудом он открывает глаза, и мир предстает перед ним искаженным, подернутым какой-то белесой поволокой. Голова раскалывается, слишком много ярких и серых картинок вдруг вспыхивают и гаснут. Следом все видимое пространство становится ослепительно белым. Пит пытается пошевелиться, но обнаруживает широкие ремни, которыми он крепко пристегнут к кровати.

Президент Сноу, в привычном костюме и с неизменной белой розой в петлице, чуть наклоняет голову.

- Я рад, что ты выжил, мой мальчик.

Сквозь зубы Пит буркает что-то в ответ, и Джоанна ногой спихивает его с кровати, бурча, что не готова просыпаться так рано. Пытаясь прийти в себя после удара о пол, Пит вертит головой по сторонам, ища то ли Президента, то ли широкие ремни, только что сильно стискивающие ребра, но, к счастью, не находит ни того, ни другого. На самом деле, после такого странного пробуждения впору подойти к зеркалу и спросить, а не сошел ли я с ума, но Пит так не поступает. Пит идет на кухню готовить ненасытной во всех отношения Джоанне Мейсон завтрак.

Растрепанная после сна, разнеженная хорошей ночью Джоанна больше не лезет к своему соседу с кулаками или острыми предметами. Нежности от нее, конечно, тоже не приходится ждать, да Пит и не собирается. Рядом с ней не хочется быть нежным, и утренний поцелуй их превращается в очередное горизонтальное безумие, и завтрак остывает на плите невостребованным.

- Больше не ставь на стол варенье, - просит Мейсон со смехом.

Теперь ее волосы липкие и пахнут земляникой.

- Надеюсь, проблем с душем больше не возникнет?

Проблем с душем не возникает.

На улицу они выбираются только под вечер, абсолютно счастливые и полные жизни. Идут на какой-то странный фильм, в капитолийском стиле, все еще с трудом выживаемом из моды. Джоанна серьезно просит не держать себя за руку, и смеется на самых неподходящих моментах, и со всех сторон на них двоих шипят редкие пришедшие вспомнить о своем прошлом жители столицы, и им, чужакам, приходится уйти, держась за руку, и непонятно, кто из них двоих на самом деле первым нарушил поставленное правило.

- Ты с самого начала хотел меня, - подначивает Мейсон, когда они выбираются на смотровую площадку, одну из немногих уцелевших, и смотрят на город, только начинающий свое тяжелое восстановление, но уже по-прежнему прекрасный.

Пит даже спорить не собирается, зная, насколько это бесполезное занятие.

- О, ты впечатлила меня еще в лифте, - отвечает он, и они опять смеются, и будто не было ни пыток, ни Квартальной бойни, ни смертей, полностью перечеркнувших для них двоих любое понятие нормальной жизни.

Они выпивают в баре и гуляют до самого рассвета, что бы прийти домой, но не лечь спасть. И усталость приятная, расслабляющая, и жизнь будто перестает казаться такой серой, напичканной таблетками и уколами, и темные воспоминания как-то незаметно уходят в сторону. Они танцуют, дышат, бесятся, как малые дети, и их не волнует совершенно ничего из того, что происходит вокруг, хотя происходящее активно вторгается в их жизнь, слишком далекую от совершенства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия