Читаем Привычка выживать (СИ) полностью

Прежде они никогда не поднимали тему самоубийства Китнисс Эвердин. Другие пытались воззвать к благоразумию прежнего Пита, но тщетно. Любое упоминание ее имени вызывало всегда одну и ту же реакцию - всепоглощающую ненависть. Странно, что он не убил ее, - опять думает доктор, - странно, что у него было так много возможностей даже не убить ее, а просто позволить ей умереть, но он не воспользовался ими.

А теперь оказывается, что ему известно о смерти малышки Сойки-пересмешницы. Известно о ее самоубийстве, поставившем на уши весь свободный Панем. И доктор решает воспользоваться последним шансом доказать себе, что лечение капитолийского переродка не было никому во вред.

- Пит Мелларк любил ее. Правда или ложь? – спрашивает он, уже у самой двери.

Переродок в лице Пита отвечает:

- Правда.

- Ты рад, что она умерла. Правда или ложь?

Секундная пауза; будто бы для того, чтобы набрать в легкие воздуха.

- Правда.

Уходя, доктор представляет, как переродок опять устраивается на полу и находит светло-голубыми глазами точку, которую гипнотизирует сутки напролет. Уходя, он не закрывает дверь в больничную палату.

========== ГЛАВА ВТОРАЯ, в которой Пэйлор тратит драгоценное время на просмотр старых записей и привлекает к этому занятию доктора Аврелия ==========

Аудиенция у нового президента Панема – не самое приятное времяпрепровождение доктора Аврелия, и все же, когда его приглашают в старый президентский кабинет, из которого предусмотрительно убраны все розы, он не чувствует себя скованным или запуганным. Нет, он даже может предположить, о чем именно пойдет речь. Или, если быть точно, о ком.

Все эти разговоры с новой властью всегда крутятся вокруг одних и тех же людей.

- Наверное, мне не понять, что находят все президенты Панема в этих двух молодых людях, - заявляет он с самого порога, но не садится, ожидая официального приглашения. Впрочем, Пэйлор терпеть ненавидит всякие официальные штучки, и на вежливое покашливание вошедшего доктора внимания не обращает. Аврелий, впрочем, ничего другого и не ждал от главы повстанцев Восьмого дистрикта, которая и прежде отличалась простотой в общении, и пока еще не успела освоиться в роли президента настолько, чтобы забыть все свои старые привычки.

К тому же, сейчас она чем-то занята; взгляд ее сосредоточен на одном из экранов. Аврелий даже может предположить, что именно видит она сейчас, чем именно так поглощена, но вместо того, чтобы присоединиться к созерцанию того, что ему просто не хочется видеть, замирает у окна, наслаждаясь открывающимся видом, который несколько испортила чертова революция. Восстановление дворца Президента идет полным ходом, латают дыры и сажают новые растения в прекраснейшем президентском саду, параллельно находят опасные подарки от старого правящего состава, и латают то, что разрушают эти самые подарки. Получается какой-то замкнутый круг. Революция закончена, но не пережита до конца, опасность все еще витает в воздухе, напоминая чем-то запах модифицированных роз, от которого у доктора начинается головокружение.

Пэйлор вздыхает.

- Мы нашли видео хранилище Сноу, - говорит безо всякого вступления.

- Не думаю, что меня можно посвящать в военные тайны, - Аврелий ерзает, устраиваясь в неудобном кресле. Нынешний Президент Панема закатывает свои темно-карие, почти черные глаза, и фыркает.

- Хватит играть в недотрогу.

Пэйлор всегда отличалась излишним тактом.

Доктор не может сказать, когда именно начались эти странные отношения, построенные в равной степени на сотрудничестве, опаске и крайне обостренном интересе друг к другу. Впрочем, причину найти очень просто, а вот последствия этой причины, изживающей себя очень медленно, но невозвратимо, будут нескоро устранены. Хотя, конечно, кто из них двоих говорил об этих частных встречах, как об отношениях? Никто. Аврелий точно знал, что сам никому не говорил, что происходит в кабинете Президента, когда он закрывает дверь. Пэйлор – он готов поклясться чем угодно – поступала точно так же.

Хотя можно ли что-то скрыть в мире, в котором камер слежения больше, чем продовольствия? Дистрикты вновь начали поставки продуктов в Капитолий, но сами до того опустошены и разорены, что едва могут полностью обеспечивать себя. А вот хранилища с техникой и оружием все еще забиты под завязку.

- Хорошо, - соглашается доктор, - мы будем опять предельно честны друг с другом. И что же было в видео хранилище бывшего Президента Сноу? Судя по защите, что-то предельно секретное.

- Почти, - фыркает Пэйлор и откидывается на спинку стула. Ей нужно больше спать и дышать свежим воздухом, а не оставшимся запахом роз, думает Аврелий рассеянно. Круги под глазами представительницы высшей власти ему совсем не нравятся, да и нездоровый цвет лица внушает опасения. Нужно будет как-то настоять на том, что бы она берегла силы для будущего.

В конце концов, ее будущее – это будущее и всего Панема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия