Читаем Приз Гора полностью

— Нет, Господин, — прошептала Эллен.

— Да ваш мир во многих отношениях в тысячу раз примитивнее нашего, — сказал Порт Каньо. — А Гор, по самым разным параметрам тысячекратно цивилизованнее вашего, неестественного морального варварства, породившего твои наклонности.

— Да, Господин.

— И Ты, самодовольный надменный продукт того мира, смеешь говорить о себе как о цивилизованной! Ты — всего лишь варварка, настоящая варварка. Интересно, достойны ли, такие как Ты того, чтобы быть перенесенными в наш мир, хотя бы в качестве рабынь.

— Простите меня, Господин, — всхлипнула Эллен.

— Итак, — хмыкнул Селий Арконий, — Ты отличаешься от гореанских женщин? Значит, Ты тоньше, чувствительнее и красивее!

— Простите меня, Господин! — выдавила Эллен.

— А может слабее? Грязнее? Мелочнее? Эгоистичнее?

— Господин?

— Никчемная, тщеславная, надменная, дешевая шлюха с Земли! — выплюнул он.

Тонкие руки Эллен задергались в веревках.

— Ты не достойна того, чтобы завязывать сандалии гореанской женщины, — презрительно бросил Селий Арконий.

— Да, Господин, — прорыдала Эллен.

— Зато, — усмехнулся ее хозяин, — у тебя хорошая фигура.

— Господин?

— И я не возражаю против того, что работорговцы привозят таких как Ты в наш мир.

— Спасибо, Господин.

— Я думаю, что мы сможем найти подходящее использование для тебя на Горе.

— Моя надежда только в том и состоит, чтобы мой господин был мною доволен, — заверила его Эллен.

— С этого момента, Ты больше не будешь говорить о своем жалком, несчастном, печальном мире, — предупредил Селий Арконий.

— Как Господин пожелает, — кивнула девушка.

— Ты теперь на Горе, земная шлюха, — сердито напомнил он. — И Ты здесь в ошейнике. В рабском ошейнике!

— Да, Господин!

— И я буду преподавать тебе твой ошейник таким способом, которого Ты никогда не сможешь забыть!

— Нет, Господин, пожалуйста, не надо, Господин, — разрыдалась рабыня.

— Ты больше не на Земле, — сказал он. — Пойми это, шлюха. Заруби себе это на носу. Запомни, что это теперь в прошлом! Ты не на Земле, теперь Ты на Горе. И вбей также в свою голову, что, несмотря на твое происхождение, моя очаровательная маленькая варварка, Ты больше не с Земли, а с Гора, и что теперь Ты — гореанская рабская девка, и только это, и сейчас тебе предстоит узнать, что Ты собственность.

— Да, Господин, — всхлипнула Эллен.

То, что должно было быть сделано с ней, разумеется, не было чем-то необычным или беспрецедентным. Она просто должна была стать выпоротой рабыней. И не было здесь никаких непонимающих, неосведомленных рыцарей, готовых примчаться на помощь и стать рукой правомерности и правосудия, никаких храбрых героев, которые по-дурацки бросятся спасать ее от последствий ее же собственных многочисленных ошибок, позволив ей дальше уклоняться от этих последствий, пребывая в безнаказанности. Нет здесь никого, кто проследил бы за тем, чтобы она снова и снова избегала заслуженного и весьма необходимого наказания, кто, возможно едва смея смотреть на ее наготу, предоставит ей скромные одежды, кто освободит смущенную ее и вернет, быстро и вежливо, к расстройствам, неудовлетворенности и бессмысленности ее прежней жизни. Нет. Такого не произойдет. Это был Гор. А она была рабыней. Никто из прохожих, если таковые найдутся, даже не вспомнит том, что здесь произошло.

— Пожалуйста, не бейте меня, Господин! — взмолилась рабыня.

Повисла напряженная тишина.

— Господин? — позвала Эллен. — Господин?

А затем плеть начала падать.

<p>Глава 30</p><p>Ар</p>

Эллен, стоявшая на коленях, разливала вино, наполняя кубки, стоявшие на маленьком столе, но лишь на половину объема.

Вокруг стола, скрестив ноги, сидели ее хозяин Селий Арконий, Порт Каньо, Фел Дорон, Боск из Порт-Кара и Марк из Форпоста Ара.

Встреча друзей была радостной.

Девушка прислуживала молча, почтительно, стараясь оставаться незаметной. Если закрыть глаза, то можно было бы подумать, что ее вообще здесь не было.

Так и положено служить рабыням.

После того, как все кубки были наполнены, Эллен поднялась и, склонившись в почтительном поклоне, низко опустив голову, не поднимая глаз, в полном молчании грациозно попятилась от стола и ретировалась к стене. Там она должна была встать на колени и ожидать жеста подойти и обслужить мужчин снова, если им что-то от нее еще понадобится.

Но тут Боск Порт-Кара окинул ее оценивающим взглядом, и ее ноги словно приклеились к полу.

Девушка не осмелилась встретить его глаза. Она была рабыней, а он принадлежал к тому типу мужчин, смотреть в глаза которым рабыням не стоит.

Наконец, она заставила сделать шаг, другой, и допятившись до стены, опустилась на колени, покорная протоколам ее статуса, тонко, красиво, выпрямив спину, сев на пятки, широко расставив колени, ладони рук положив на бедра.

Кувшин с вином она поставила около своего правого колена.

— Похоже, что твоя девка научилась служить, — заметил Боск.

Селий Арконий неопределенно пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы