Читаем Признаки жизни полностью

И действительно, если здесь было и не жарко, то значительно теплее, чем в остальных помещениях исправительного учреждения № 23, в которых Саймон успел побывать.

– По трубам идет горячая вода прямо от геотермальной электростанции, – сказала Медоуларк. Она села на гору одеял, скрестив ноги, и жестом пригласила Саймона последовать ее примеру. – Да, я знаю, тут попахивает… потной одеждой, что ли. Все потому что труба одной из сушилок подтекает.

Здесь определенно стоял спертый запах, хотя Саймону он напомнил скорее не потную одежду, а тухлую пищу.

– Ты здесь спишь? – спросил он.

– Иногда. У меня, конечно, есть камера, но моя соседка… в общем, она храпит. Ну то есть реально храпит – как бензопила. Поэтому почти каждую ночь я выползаю из камеры, устраиваюсь тут поудобнее и сплю как младенец.

– Не знал, что вам разрешено по ночам выходить из камер.

– А в 22-м – нет?

– Нет… э-э… нас запирают. Комендантский час ровно в девять вечера.

– Ну, не все исправительные учреждения одинаковые. – Медоуларк пожала плечами. – Еще одна причина сказать «спасибо» мистеру О’Бэннону. – Он верит в то, что мы будем вести себя прилично.

– А те, кто ведет себя плохо, столкнутся с последствиями?

– О да. Но поскольку каждый знает, какие это последствия, нарываться никто не хочет.

– А какие они, эти последствия? – спросил Саймон. – Если мистер О’Бэннон разрешит мне и моим друзьям остаться, мы должны хотя бы в общих чертах представлять себе правила.

Медоуларк тщательно обдумала свой ответ.

– У мистера О’Бэннона есть своя банда – шесть-семь громил. Он называет их «регуляторами». Они всегда рядом с ним. Если ты переступишь черту, они жестко на тебя наедут.

– Насколько жестко?

– Ну, тут строгих правил нет, но в целом наказание зависит от преступления. Типа, если двое подрались, «регуляторы» их разнимут и поколотят обоих. Если ты напал на кого-то, тебя отведут подальше и сломают тебе пару костей. Если ты кого-то убьешь… в общем, картина ясна. Так что если собираешься кого-то убить, Саймон, советую делать это очень осторожно. Не, я шучу. На убийцу ты не похож.

– Да, я не убийца.

В норе и так было тесновато, а теперь Медоуларк подсела еще ближе к Саймону.

– Ты совсем не такой, как все остальные на Атате, – сказала она, прижимаясь к нему. – Это приятно. Видно, что ты умный и в тебе есть… открытость, что ли. С тобой я могу говорить о чем угодно.

– В ИУ-23 нет ни одного человека, похожего на меня? – спросил Саймон, тщательно подбирая слова.

– Ни одного, честно. Ты особенный, и решил познакомиться поближе именно со мной, и из-за этого я тоже чувствую себя особенной.

С такой трактовкой событий Саймон мог бы поспорить. Разве это не она выделила его среди остальных? Но излагать подобные мысли вслух он не стал, а вместо этого сказал:

– Просто я думаю об одном моем знакомом… о человеке, который, я уверен, оказался в 23-м. Он – мой друг.

– Он тоже растратчик?

– Нет, он врач.

– У нас в Ледяном аду врачей нет. Ну то есть был один, но он не поладил с мистером О’Бэнноном. Это произошло несколько недель назад, вскоре после того, как меня отправили на Атату, и насколько я помню… – Медоуларк умолкла, качая головой.

– Насколько ты помнишь? – переспросил Саймон.

– Нет, я ошиблась. Даже не знаю, что мне в голову взбрело. Ни одного врача в 23-м нет и не было – по крайней мере, с тех пор, как я тут сижу.

– Но ты только что сказала…

– Да, я говорила про человека, который не поладил с мистером О’Бэнноном, но теперь я припоминаю, что он не доктор. У него была приставка «доктор» перед именем, но это был не настоящий доктор, а просто дантист. Зубной доктор.

– Ты уверена?

– Саймон… – Голос Медоуларк стал твердым. – Если я говорю тебе, что в Ледяном аду докторов никогда не было, значит, в Ледяном аду докторов никогда не было. Это факт, и тебе стоит его запомнить.

«Стоит ли рискнуть?» – подумал Саймон. Если он действительно нравится Медоуларк, то есть хорошая вероятность, что он выведет ее на откровенность. В ее историю про стоматолога он не поверил ни на секунду. Она, очевидно, имела в виду доктора Вена, но вспомнила, что ей – как и тем двум заключенным – запретили про него упоминать.

Пожалуй, нужно проявить симпатию. Это же не повредит, верно? Он покажет Медоуларк, что тоже испытывает к ней теплые чувства, и тогда она смягчится.

– Медоуларк… – Саймон произнес ее имя нежно, с улыбкой. – Если честно, то когда я тебя встретил… Впервые с тех пор, как меня сбросили на Атату, я почувствовал, что я не совсем одинок.

Ее лицо просветлело.

– Ты серьезно? Я тоже так чувствую.

Саймон почувствовал себя ужасно. Медоуларк – наивная, ищущая внимания девушка, и ему не следует так ею манипулировать. Но он должен это сделать.

– Я серьезно, – ответил он. – Когда мы шли за «крепышом», тебя так тянуло ко мне, словно… словно сама судьба свела нас вместе.

– О боже! Да, Саймон, именно так все и было. Словно мы созданы друг для друга.

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги