Читаем Призрачный город полностью

Монк, мохнатая громадина, одетая только в брюки, сидел на палубе с мощной винтовкой, высматривая акул, на которых можно было бы проверить свою меткость. Он медленно махнул рукой.


— Что мне предложите за мою долю в Аравии и во всем проклятом океане, братцы? — мрачно спросил он. — Я услышу какие-нибудь предложения? Тридцать центов!

Хэм, безупречный в белых унтах и солнечном шлеме, блаженно улыбался. Монк провел несчастное время в плавании. Море было очень бурным.

Они много дней шли по Атлантике, Средиземному морю, Суэцкому каналу и Красному морю. Однообразие и тяжелая работа — вот и все, что дало это путешествие. Судно "Хеллдайвер"  было оснащено отличной системой управления, управляемой из центрального поста управления, что позволяло крошечному экипажу из пяти человек справляться с управлением.

Не было видно ни Мохаллета, ни его черной яхты с золотой отделкой.

Для подводной лодки — Хеллдайвер  очень быстр, — заявил Док, вылезая из главного люка. — Однако есть вероятность, что яхта Мохаллета гораздо быстрее. Если учесть, что мы потеряли несколько дней на подготовку субмарины к выходу в море, Мохаллет, вероятно, опередил нас на день или два.

— Может быть, он даже не заходил в эту часть океана, — мрачно предположил Монк. — Его яхта не прошла через Суэцкий канал.

— Вы помните, один из пленников сказал нам, что это была украденная лодка, — заметил Док. — Мохаллет, не решившись провести ее через канал, должно быть, плыл вокруг нижней части Африки. Я прикинул его возможную максимальную скорость и нашу собственную, и получается, что он обогнал нас не более чем на пару дней.

Джонни и Длинный Том дежурили у пульта управления, внизу.

Золотистые глаза Дока устремились на нос корабля.

— Аравия! — объявил он.

Монк прищурился. — По-моему, это похоже на песчаную кучу. Я видел мрачные страны, но по сравнению с этим, это были роскошные джунгли!

В семи или восьми милях от них лежала береговая линия. Она была невысокой, почти полностью состояла из песка и скал. За ней, окутанные дрожащими волнами жары, возвышались лысые горные клыки.

Хеллдайвер полз вперед, большие дизельные двигатели бормотали.

Крошечные пятнышки на берегу увеличивались в размерах, превращаясь в дома, теснившиеся вдоль узких улиц. Это был город, маленький, пышущий жаром.

— Город Бустан, — предположил Док. — По-арабски это слово означает "сад"!  

Монк шумно фыркнул.

— Это последний форпост на этом пустынном побережье, — продолжил Док. — Мы сойдем на берег и попробуем определить место, известное как Плачущая скала. Даже на самых лучших картах нет такого ориентира.

* * *

С берега множество темных глаз следили за приближающимся "Хеллдайвером". Бустан был мертвой дырой. Здесь не было гавани, и суда по необходимости бросали якорь у берега, усеянного камнями и опасного в случае удара. Поэтому корабли редко заходили сюда.

Власти управляли Бустаном железной рукой. Так было нужно, иначе разбойники из окрестных пустынь захватили бы город. Учитывая пограничный характер поселения, беззакония здесь было не мало.

Местный хаким имел репутацию плохого правителя, с которым не стоит шутить. Он часто устраивал суды над преступниками и казнил их в тот же день, когда они были пойманы. Если и существовал город, где у правосудия были зубы, то Бустан был именно таким местом.

Однако в городе водились люди с дурными наклонностями. Но они маскировались под честных торговцев или племенных кочевников.

Один из них был среди тех, кто наблюдал за странным Хеллдайвером. Это был толстяк. Его лицо напоминало шар прогорклого желтого сала, утыканный черными усиками.

Этот человек продолжал наблюдать за ним лишь до тех пор, пока не убедился, что "Хеллдайвер" собирается бросить якорь у берега. Затем он развернулся и понесся по тесной улочке, населенной мужчинами в халатах и с усами, случайными женщинами с закрытым лицом, ослами, одногорбыми арабскими верблюдами, которых обычно называют дромадерами, и бесконечным множеством собак.

Он вошел в большое и не слишком привлекательное жилище. Над его крышей тянулась радиоантенна. Радиоприемники были не редкостью в Бустане. По всей видимости, один из них был подключен к концу этого провода.

Однако на самом деле он предназначался для передачи сигнала от эффективного коротковолнового передатчика и приемника. Они были спрятаны под плитой в полу одной из комнат, а плита, в свою очередь, была замаскирована богатым ковром.

Мохаллет был вождем-разбойником с современными идеями. Время от времени правительство какой-нибудь страны отправляло на его поиски канонерскую лодку вдоль побережья. Он держал несколько радиостанций, которые сообщали ему о приближении таких судов. Это была одна из них.

Человек с сальным лицом вскоре вышел на связь с яхтой своего шефа. Радиостанция работала в режиме голосовой связи, и вскоре в приемниках зазвучали резкие тона самого Мохаллета.

— Что случилось? — спросил он по-арабски.

— В море появилась подводная лодка странного вида.

— Опиши ее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик