Читаем Призрачный клинок. Книга первая. Том 2 полностью

Так как моровой волк хватал зубами все что ни попадя, Зандер осторожно обходил вокруг него, пока не смог четко увидеть его лоб. Тело жгло. Голова кружилась. Ноги грозили подогнуться, но Старлинг отказывался отдавать победу плебею.

С яростью на лице Зандер направил в руки всю свою увеличенную усилителями силу до последней капли. Он воткнул сломанный обруч в лоб зверя. Шипы вонзились в череп морового волка, и зверь завыл от боли.

Нужно было, чтобы зубцы остались в его голове, пока чары не подействуют. Если зверь стряхнет шлем слишком рано, Зандер погибнет в Пустыне.

Зверь сильно воткнул коготь ему в грудь. Удар выбил из Зандера дух, и он полетел спиной вперед. Старлинг ударился плечом о землю, и в глазах побелело, когда его накрыла боль. Он изогнул спину и полностью погрузился в мучения. Перед глазами плыло. Боль разрывала его изнутри, раны, оставленные Кровоядным кинжалом, горели яростью и огнем загробной жизни.

«Поднимайся, – всегда говорил отец. – Будь мужчиной. Встречай боль, смеясь ей в лицо».

Зандер запыхтел, тяжело втягивая воздух. Один вздох за другим. Старлинг заставил себя встать на ноги. Он слепо шатался по пустоши, пока голова снова не перестала кружиться.

Пронзительный звон в ушах стих, и зрение постепенно вернулось к нему. Моровые волки окружали его, ощерившись, их взгляды перебегали с человека на серебристого волка и обратно.

Пытаются понять, что делать. Напасть или подчиниться альфе и ждать.

Вожак мотал головой, рыча и пытаясь содрать когтями шлем, воткнутый в его череп. Он крутился и катался по земле, борясь с чарами, уже проникшими в его кровь.

Испуганный скулеж вокруг Зандера превратился в вой. Когда альфа не ответил на призыв, четверо моровых волков тут же напали.

Черт побери.

Раненая рука безвольно висела, но Зандеру удалось послать в них еще один отчаянный разряд молнии. Магия потекла по венам, и рука затряслась, когда он попытался из последних сил сдержать атаку свирепых зверей.

Три моровых волка затормозили. Они распинали лапами пыль, когда безумный разряд молнии ударил в растрескавшуюся землю перед ними.

Четвертый, однако, спокойно обогнул ее. Прижав уши к голове, он обнажил зубы и набросился на человека.

Зандер выпустил в него поток огня. Пламя сорвалось с кончиков его пальцев, но моровой волк прошел сквозь зарево. Из клубов дыма показалась ощетинившаяся морда волка, шерсть его горела оранжевым светом.

Зверь был в такой ярости, что даже не чувствовал, что горит.

Он вцепился зубами в здоровое плечо Зандера. Мозг щелкнул, грозя отключиться от всей той боли, которую он испытал сегодня.

Волк швырнул его через все поле. По руке стекала горячая кровь, человек упал на землю с глухим стуком. Он прокатился по земле, каждым безжизненным толчком поднимая облако пыли.

Моровые волки победно взвыли, их голоса разнеслись по пустоши.

Когда Старлинг наконец затормозил, ему понадобилась вся его сила до последней капли, чтобы просто дышать. Легкие грозили отказать. Зандер истекал кровью, лежа на сухой земле. Каждый сантиметр его тела молил сдаться и просто умереть.

Но он отказывался это делать.

Все вокруг превратилось в расплывчатое пятно. Световидец перенес вес тела на предплечья и злобно посмотрел на серебристого морового волка.

Он рычал и царапал когтями свой лоб, все еще борясь со шлемом. Зверь слепо хватал зубами воздух, гневно и яростно, по мере того как медленно терял рассудок.

Осталось недолго.

Зандер сплюнул кровь, собравшуюся во рту, и, пошатываясь, встал на ноги. Его тело пронизывала боль, до ужаса похожая на ту, что он испытывал, когда отец задавал ему жару во время тренировок.

Он пробивался сквозь нее. Старлинги никогда не сдавались.

Находясь в шаге от смерти и уже не заботясь о том, кого заберет с собой в могилу, он пустил предупредительную молнию в землю, чтобы не подпустить зверей близко. Удары грома пронзили окружающее пространство. Волки вокруг него застывали во времени после каждой вспышки молнии.

Магия била во все, что его окружало. Зандер вкладывал в удары всю свою боль и ярость. Деревья раскалывались. Волки скулили. Старлинг не целился, потому что ему было все равно, куда он попадет.

Пока он жив, его устроят любые сопутствующие потери.

Молния беспощадно и жестоко пронзала окружающее пространство. Свет ослеплял его, и мир вокруг застывал в белой дымке.

Наконец его ноги подогнулись. Он упал на одно колено, измученный. Последние вспышки молнии пронизали воздух, словно искры, вылетавшие из костра, но погасли, превратившись в ничто.

От этих искр на нескольких окружавших Зандера бревнах взревело пламя. На поджаренной земле лежала дюжина дымящихся трупов. Запах дыма и гниения поднимался в ночи, и мужчина откашлялся, чтобы прочистить свои ослабевшие легкие.

Моровые волки ждали в темноте, которую не мог одолеть жалкий свет костра. Они рычали, прижав уши, низко опустив головы.

На этот раз, однако, зверям хватило ума держаться подальше. Похоже, они наконец поняли, какой силой обладал их противник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика