Читаем Призрачный огонь полностью

Один из стражников выхватил меч. Констанция напряглась, ожидая смертельного удара, или, возможно, они выберут медленную смерть, чувственность ее постепенного кровотечения.


Но стражник не ударил ее. Он разрезал ее путы и жестом велел ей встать.


Он взял ее за шею и поставил на колени. Он встал над ней, приподнял тунику и обеими руками схватил ее за голову. Остальные мужчины столпились вокруг, подбадривая его. Констанция закрыла глаза. Вставшее мужское достоинство охранника прижалось к ее лицу, злое и непристойное.


“Qu’est-ce qui se passe ici?”


От двери донесся крик, и вся сцена замерла. Вошел французский офицер с красным от гнева лицом. - “Laissez-la partir maintenant!”


Охранники не говорили по-французски, но поняли выражение его лица. Он похлопал себя по эполетам на плече - Констанция не знала, какое звание они означают - и отругал их на смеси французского, арабского и бенгальского языков.


Затем она услышала другой голос. Констанция повернула голову.


Это был французский генерал с холодными глазами. Он сердито заговорил сначала с гвардейцами, а потом с французским капитаном. - “О чем ты думаешь, идиот?”- он кричал на французском языке. - “Ты ставишь под угрозу наше положение с навабом из-за простой женщины?”


Капитан напрягся. - “Мне очень жаль, mon général. Я чувствовал, что было бы неприлично позволять этим туземным дикарям приставать к европейской женщине.”


- “Она англичанка, - бушевал генерал. - “Мне было бы все равно, даже если бы наваб скормил ее своим собакам. Но теперь я должен позволить одному из моих офицеров потерять лицо перед этими дикарями. И это просто невыносимо.”


Констанция незаметно наблюдала за генералом в одном из зеркал.


Он не был красивым мужчиной. Глаза у него были маленькие, губы толстые, нос крючковатый, как орлиный клюв. Его каштановые волосы были коротко подстрижены, не обращая внимания на моду и внешний вид, как будто он сам отрубил их саблей. И все же в его лице была сила, уродливая сила, которая удерживала взгляд Констанс, даже когда он отталкивал ее.


- Уберите ее с моих глаз, - сказал он французскому офицеру. - “И если ты еще раз заставишь меня так поступить, я отдам тебя навабу для его удовольствия. Он также любит мужчин.- Он сделал грубый жест рукой. - Твоя задница ему очень понравится.”


Капитан молча кивнул. - “Очень хорошо, месье.”


Стражники отступили. Французский капитан подошел к Констанс. Он взял ее за подбородок и приподнял ее лицо, чтобы посмотреть на него. - Боже мой, - сказал он сам себе. Затем, все еще по-французски: - Ради Бога, прикройтесь.”


Констанция стянула с кровати простыню и завернулась в нее. Она неуверенно поднялась на ноги. - “А ты кто такой?- спросила она по-французски.


- Он щелкнул каблуками. - Капитан Ласко, - представился он. - “Я служу в штабе генерала Корбейля.”


“Как же ты ... ”


“Когда я услышал, что наваб захватил в плен англичанку, я испугался самого худшего. Я немедленно поспешил сюда. Слава богу, не было слишком поздно.”


Он был молод, ему едва исполнилось двадцать, с широко открытым лицом, еще не привыкшим к армейским обычаям.


“Я обязана вам своей честью и, возможно, жизнью, - сказала она. - “Но почему вы, как француз, хотите спасти попавшую в беду англичанку? Я думал, что ваша страна ненавидит англичан.”


- Он нахмурился. - Мы ненавидим их воинственность, самонадеянность и высокомерие, но мы не ненавидим их женщин.”


Констанция почувствовала тепло в его улыбке. Ей нужно было доверять ему.


- “Мы не варвары, - сказал он ей. - “Даю вам слово французского офицера, что впредь с вами будут обращаться правильно. Я устрою безопасный проезд до нашего поселения в Чандернагоре. Оттуда можно будет вернуться к своему народу. Или…” - Он колебался - " Вы можете остаться со мной.”


Ее кожа горела, голова болела, и она чувствовала тошноту в животе. Тео бросил ее. Джерард, должно быть, умер в Черной дыре. Она была одинока и беззащитна, хорошенькая игрушка для любого мужчины, который решил бы изнасиловать ее по своей прихоти. Или просто перерезать ей горло, потому что это его позабавило.


В камере она поклялась никогда больше не позволять мужчине иметь над ней власть. Но это была глупость, построенная на отчаянии. В суровом свете дня она могла видеть правду. Мир был полем битвы, где мужчины сталкивались, как мечи, острые и злобные - женщины были не более чем мишенями для их клинков.


Женщина не может бороться с ними в одиночку. Но она не была беспомощной. Мечами можно было владеть, если напрячь нужные мышцы и выдержать небольшую боль.


Она заметила, как капитан покраснел, когда посмотрел на нее. Она заставила себя робко улыбнуться ему. - “Я хочу остаться с тобой.”


***


Было уже поздно, когда Тео шел по дороге в город Вефиль. Чтобы добраться сюда, ему потребовался целый год - год исполнения последнего желания покойника. Солнце золотило голубое небо, но в воздухе чувствовалась прохлада - первые дуновения осени. Он чувствовал запах спелых яблок и свежескошенной травы, а также запах древесного дыма, доносящийся совсем рядом. Он был совсем один.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература