Читаем Призрачный охотник полностью

Она выскочила из дверей черного входа так же быстро, как вошла через центральный вход несколькими минутами раньше. Но подпрыгнула и выхватила свой кол, когда наскочила со всего маху на Дэймона.

Их взгляды встретились, и боль промелькнула на его лице. Ей потребовалось все самообладание, чтобы не промаршировать мимо него и не сказать, что он мог бы поцеловать ее круглый белый зад.

Несмотря на все, что он сделал, от пламенного взгляда его холодных голубых глаз дрожь пробежала по спине, и между ногами разгорелся жар. Ей было гадко в этом признаваться, но злость на него заставляла ее желать его даже сильнее.

– Что ты тут делаешь? – гаркнула она, игнорируя тот факт, что еще минуту назад надеялась на его помощь. – Зачем преследуешь?

 Он выдохнул и шагнул к ней еще ближе. Она сделала шаг назад.

– Хочу удостовериться, что ты не подвергаешь свою жизнь опасности. С тобой ничего не случится, пока я на службе, – произнес он.

– Пока ты на службе?

Вот в чем дело. К черту его помощь.

– Знаешь, если я и не являюсь членом Карателей и не имею твою силу – это не значит, что я плохой охотник. Ты видел меня в действии, так что знаешь, на что я способна. А теперь уйди с дороги и дай мне разобраться с этим самой.

Дэймон протянул руку, чтобы погладить ее по щеке, но она отвернулась. Он вздохнул.

– Я не заслужил ни капельки твоего прощения, знаю. Но я не позволю тебе исчезнуть из поля моего зрения. Я должен тебя защитить. Ради Марка.

Ее руки сжались в кулаки. Если бы она не понимала, что его челюсть такая же каменно-твердая, как и все его тело, то стукнула бы его здесь и сейчас.

– Ради Марка?

Кого, к чертям собачьим, он пытается обмануть. Если думает, что она на это купится, то он чокнулся на всю голову.

– Дэймон, заканчивай с этой ерундой. Извинения не пройдут, если ты стоишь здесь, а Марк мертв.

Он поморщился, а Тиффани скрестила руки на груди, надеясь, что ударила по больному.

Дэймон опустил глаза.

– Я говорил тебе, что с радостью занял бы его место. Отдал бы все, чтобы повернуть время вспять и исправить то, что сделал, спасти его, но не могу. Я любил Марка, как родного брата. Знаю, ты не веришь. Все, что ты слышишь – бесполезные извинения от охотника, который подвел напарника, который с тем же успехом мог сам убить твоего брата. Но я любил Марка тогда и люблю сейчас. Позволь мне сделать это для него, Тиффани. Я никогда не просил ни о чем, но прошу тебя, позволь мне сделать хотя бы это.

Не говоря ни слова, она развернулась на каблуках и пошла прочь по переулку.

С чего ей награждать его прощением? Острая боль пронзила ее сердце. Несмотря на все то, что он сделал, маленькая частичка внутри все еще беспокоилась за него, все еще хотела его. После проведенной вместе ночи ей казалось, будто знает его всю свою жизнь и, в какой-то степени, так оно и было. Она слышала столько историй о нем от своего брата, обменялась с ним таким количеством писем, с тем отважным, доблестным Б.

Дэймон не последовал за ней. Он стоял как вкопанный на холодной, влажной земле.

– Я знаю, что ты хочешь убить Каиуса так же сильно, как я.

Она остановилась.

Его голос разносился, отражаясь от стен переулка.

– И мы оба знаем, что ты не справишься с этим без меня.

***

Если бы взглядом можно было убить, взгляд Тиффани уничтожил бы армию.

Она развернулась, чтобы встретиться с ним глазами, губы были плотно сжаты, а глаза метали молнии. Со сжатыми в кулаки руками она тяжелой поступью прошествовала к нему и посмотрела снизу вверх: сексуальная и злая, как тысяча чертей. Несмотря на все переполняющие его отрицательные чувства, он был готов улыбнуться. Просто ничего не мог с собой поделать. Это напоминало противостояние разъяренного котенка. Но насколько бы невинной ни казалась Тиффани, она была в ярости, и у этого котенка были острые коготки, готовые разорвать его в клочья.

– Кто сказал, что мне нужна твоя помощь, чтобы убить Каиуса? – требовательно заявила она.

– Просто позволь мне защищать тебя. Ради Марка. Рати тебя.

И если быть честным с самим собой, ради его собственных корыстных мотивов. Ни одна другая женщина не в состоянии рассердить и завести его одновременно.

Черт, да что с ним такое? Нельзя продолжать думать о ней в таком контексте. Как только он узнал, кто она, ему не нужно было слышать от нее, что она его не хочет. Он заранее знал об этом. Тем не менее, он больше не подведет Марка. Признает это Тиффани или нет, но ее нужно защищать.

– Мы вместе убиваем Каиуса, а потом ты оставишь мне я в покое. – Она ткнула пальцем в его грудь. – Не преследуешь меня, не защищаешь. Ничего!

Он тяжело вздохнул.

– Ты прекратишь охотиться после этого?

Задумавшись на мгновение, она посмотрела в звездное небо, будто взвешивая все «за» и «против». Наконец она снова посмотрела ему в глаза.

– Хорошо. Мы убиваем Каиуса, и я не буду больше охотиться за вампирами. Оставлю рочестерских кровососов тебе. Но если я выполню свою часть сделки, ты отстанешь от меня и больше никогда мне не будешь надоедать.

Большой ком встал в горле Дэймона. И, хотя это убивало его изнутри, он кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы