Читаем Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) полностью

   знали бы своих клиентов. Он был прав. Женщина средних лет, которая управляла этим местом, предоставила полную генеалогию семьи Джозефа Джо и указала дорогу к его зимнему месту. Чи покатил свою патрульную машину на юг по мосту Сан-Хуан, преследуемый северным ветром, затем на запад в сторону Аризоны, а затем снова на юг через сухие склоны змееголова и буйволовой травы к возвышающемуся черному шпилю базальта, дававшему городу Шипрок его имя. Это была достопримечательность детства Чи - она ​​выступала на восточном горизонте от дома его матери к югу от Кайенты, и большой черный палец торчал в северном небе во время бесконечных одиноких зим, которые он проводил в школе-интернате «Два Серых холма». Именно там он узнал, что Скала с крыльями из легенд его дяди эоны назад кипела и пузырилась, как расплавленная лава, в горле огромного шлакового конуса. Вулкан умер, прошли миллионы лет, суровая погода - как сегодняшний сильный ветер - стерла золу и пепел и оставила только плотную черную начинку. В сегодняшнем суровом осеннем свете он взмывал в небо, как сюрреалистический готический собор, взлетая на тысячу футов над развевающейся травой и создавая - даже на расстоянии пяти миль - смехотворно негабаритный фон для дома Джозефа Джо из досок и толя. «Я уже сказал об этом белому полицейскому, - сказал Хостин Джо Чи. Джо налил кофе в пластиковую крышку от бутылки-термоса и в белую чашку с напечатанным вокруг нее переизбранным макдональдом за племенной прогресс, протянул Чи политическую чашку, сделал глоток из другой и снова начал все это рассказывать.

   Чи слушал. Ветер просачивался сквозь щели, шелестя «Фармингтон таймс», который Джо использовал как скатерть, и шевелил запасную одежду, которая висела на проволоке, натянутой в углу комнаты. Через единственное южное окно Чи мог видеть высокие скалы Шипрок, то скрытые ветром пыли, то черные на фоне запятнанного пылью неба. Джозеф Джо закончил свой счет, отпил кофе и стал ждать реакции Чи.

   Чи сделал глоток вежливости. Он выпил много кофе. («Слишком много кофе, Джо, - говорила Мэри. - Когда-нибудь я превращу тебя в любителя чая. Когда я поймаю тебя, я прослежу, чтобы ты продержался надолго».) Он наслаждался кофе, уважал его аромат, его вкус. Это был ужасный кофе: старый, несвежий, горький. Но Чи отпил. Частично из вежливости, частично чтобы скрыть его удивление по поводу того, что сказал ему Джозеф Джо.

   «Я хочу убедиться, что у меня все правильно», - сказал Чи. «Человек в машине, человек, который подъехал первым, сказал, что хочет найти кого-нибудь, кого он назвал Лерой Горманом?»

   - Лерой Горман, - сказал Джо. «Я помню это, потому что думал о том, знал ли я кого-нибудь под этим именем. Многие навахо называют себя Горманами, но я никогда не знал никого, кого они звали Лерой Горман».

   - Человека, с которым вы разговаривали, тоже звали Горман. Белый полицейский вам это сказал?

   «Нет, - сказал Джо. Он улыбнулся. «Белые люди никогда много мне не рассказывают. Они задают вопросы. Может, они были братьями».

   «Во всяком случае, вероятно, из той же семьи», - сказал Чи. «Но похоже, что этот белый полицейский не задал вам достаточно вопросов. Интересно, почему он не спросил вас о том, что Горман сказал вам».

   «Он спросил, - сказал Джозеф Джо. "Я сказал ему."

   «Вы рассказали ему о Гормане, который спрашивал вас, где найти Лероя Гормана».

   «Конечно, - сказал Джозеф Джо. "Сказал ему то же самое, что я сказал вам".

   - Вы рассказали полицейскому о фотографии, которую вам показал Горман?

   «Конечно. Он задал мне кучу вопросов по этому поводу. Записал это на свой планшет».

   «Эта фотография», - сказал Чи. «Прицеп для машины? Не передвижной дом? Не из тех вещей, у которых есть мотор и рулевое колесо, а то, что вы тянете за машиной?»

   «Конечно, - сказал Джозеф Джо. Он засмеялся, и его морщинистое лицо увеличилось от веселья. «Раньше в одном жил зять. Нет много места».

   «Две вещи», - сказал Чи. «Я хочу, чтобы вы запомнили все, что вы рассказали белому полицейскому об этой фотографии - все, что есть на ней. А затем я хочу, чтобы вы увидели, можете ли вы вспомнить то, что не рассказали ему. Это была просто фотография трейлера? с кучей других трейлеров? Прицеплен за машиной? Один ли мужчина на фотографии стоит там? "

   Джозеф Джо - подумал. «Это была цветная фотография», - сказал он. «Поляроид». Он подошел к жестяному сундуку у стены, открыл крышку, вытащил фотоальбом с черной картонной обложкой. «Как этот», - сказал он, показывая Чи фотографию Джозефа Джо, стоящего у входной двери с женщиной средних лет, на Polaroid. «Такой же размер, как этот, - сказал он. «У него был трейлер посередине, а над ним вроде как дерево, а спереди просто грязь».

   "Только один человек в нем?"

   «Стоит у двери. Смотрит на тебя».

   "Какое дерево?"

   «Коттонвуд. - подумал Джо. Я думаю, тополь».

   "Какого цвета листья?"

   «Желтые».

   "Какого цвета трейлер?"

   «Это был алюминий, - сказал Джо. «Вы их видели. Круглые с обоих концов. Круглые формы. Большие вещи».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения