Читаем Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) полностью

   его дяде, который обучал его Горному Пути и Пути Стрельбы и другим лечебным ритуалам Пути Навахо, готовя его стать ятаали, одним из шаманов-знахарок, которые поддерживали людей в гармонии со своей вселенной. Подлинный интерес на лице Мэри. И, наконец, Мэри, когда он дал ей возможность поговорить, рассказав ему о своих пятиклассниках в начальной школе Краунпойнт, о разнице между детьми индейцев пуэбло, которых она учила годом ранее в школе Лагуна-Акома, и этими навахо. молодых людей и ее семьи в Висконсине. Он знал, думал он теперь, даже при той первой встрече, что эта белая женщина была женщиной, с которой он хотел разделить свою жизнь.

   Свежий порыв ветра стучал песком по окнам и просачивался где-то сквозь трещину, обдувая лодыжки Чи. Он вспомнил выходные, когда он отвел Мэри на плато в летний хоган своей матери к югу от Кайенты. Когда он позже спросил свою мать, что она думает о Мэри, его мать спросила: «Будет ли она из племени навахо?» И он сказал: «Да, она будет». Теперь он знал, что ошибался. Или, возможно, ошиблись. Мэри Лэндон не была навахо. Как он мог это изменить? Или, если он не может это изменить, сможет ли Джим Чи перестать быть навахо?

   Теперь Натонабах уходил, застегнув молнию на меховой куртке, его лицо пылало, а рот был мрачен. Очевидно, капитан сдержанно выразил неодобрение. Чи перестал думать о Мэри Лэндон и пересмотрел свою совесть. Он уже сделал это автоматически, когда Ларго дал ему знак остаться и не подумал ни о каких нарушениях правил и положений Ларго. Но теперь большое круглое лицо капитана Ларго рассматривало его, даже более мягкое и мягкое, чем обычно. Часто это означало неприятности. Что он натворил?

   "Вы все увлеклись своей работой?"

   Чи выпрямился. «Нет, сэр», - сказал он.

   «Вы поймали этого Яззи, который занимается контрабандой всего этого вина?»

   "Нет, сэр."

   "Нашел того парня, который резал в резервации Юте?"

   "Еще нет." Все будет хуже, чем он ожидал. Только в пятницу в его список дел было добавлено ножевое ранение Юте.

   Ларго заглядывал в папку с файлами, в которой хранил отчеты Чи. Это было громоздкое дело, но Ларго, видимо, решил немного сократить время испытания. Он быстро пролистал ее, затем закрыл и перевернул лицевой стороной вниз на своем столе. - Значит, все это незаконченное дело? он спросил. "У тебя есть много вещей, чтобы занять свой ум?"

   «Да, сэр», - сказал Чи. «Много работы надо сделать».

   «У меня создалось впечатление, что у вас было свободное время», - сказал Ларго. «Ищу что-нибудь, чтобы занять вас».

   Чи ждал. Ларго ждал. «Ну, ладно, - подумал Чи, - с таким же успехом можно покончить с этим». "Как это, сэр?" он спросил.

   «Вы вытащили файл по делу Гормана», - сказал Ларго. Выражение его лица спрашивало, почему.

   «Просто любопытно», - сказал Чи. Теперь ему читали лекцию об уважении к юрисдикции, о ведении своего дела.

   "Вы нашли там что-нибудь интересное?"

   Вопрос его удивил. «Там совсем немного», - сказал он.

   «Нет причин для этого, - сказал Ларго. "Это не наш случай. Что вы искали?"

   «Ничего конкретного. Мне было интересно, кто такой Горман. И кто был тот человек, который пришел за ним. Тот, кого Горман застрелил у прачечной. Что Горман делал в Шипроке. Как Бегей вписался в него. Такие вещи».

   Ларго сложил пальцы над столом и некоторое время рассматривал его. "Почему тебе было любопытно?" - спросил он, не сводя глаз с пальцев. «Сражались на стоянке. Выживший бежит к своему родственнику, чтобы спрятаться и вылечиться. Все выглядит нормально. Что вас беспокоит?»

   Чи пожал плечами.

   Ларго внимательно посмотрел на него. «Вы знаете, - сказал он, - или, как бы то ни было, вы слышали от меня, что агент ФБР был убит в Калифорнии. Агентство всегда обидчиво. На этот раз они будут очень обидчивыми».

   «Мне было просто любопытно», - сказал Чи. "Никто не пострадал."

   «Я хочу, чтобы ты сказал мне, что вызвало у тебя любопытство».

   «Это было не так уж много, - сказал Чи. Он рассказал Ларго о том, как готовили труп Гормана, с его немытыми волосами, и о том, почему Бегей не вынес Гормана на улицу до момента смерти.

   Ларго слушал. "Вы рассказываете об этом Шарки?"

   «Он не был заинтересован», - сказал Чи.

   Ларго ухмыльнулся.

   «Может быть, нет причин для этого», - признал Чи. «Я мало что знаю о Бегее. Многие навахо не знают достаточно о том, как навахо готовят труп. Многим из них все равно».

   «Может быть, помоложе», - сказал Ларго. «Или городские. Бегай не молод. Или город. Что вы о нем знаете?»

   «Они зовут его Хостин, так что я думаю, люди там уважают его. Вот и все».

   «Я знаю немного больше, - сказал Ларго. «Бегай - это Тажии Дини. На самом деле, мне сказали, что его тетя - ахни этого клана. Он прожил там, над Двумя Серыми холмами, дольше, чем кто-либо может вспомнить. Имеет разрешение на выпас скота. Держит овец. Некоторые говорят. что он ведьмак ".

   Ларго произнес все ровным, невозмутимым голосом, уделяя последнему предложению не больший акцент, чем первому.

   «Говорят, что ведьмаки почти все», - сказал Чи. «Я слышал, что ты был. И я».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения