Читаем Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) полностью

   Он проверил арройо. Вниз по арройо. Вдоль бруса пондероза, покрывающего склоны. Он снова посмотрел на осыпной склон, где он был, когда услышал лошадь. Но никто не смог бы попасть туда, если бы Чи его не увидел. Были только смертоносный хоган, загон для коз и кустарник, ни одно из которых не казалось правдоподобным. Вор, должно быть, привязал свою лошадь, а затем поднялся прямо вверх по склону через Арройо. Но почему?

   Сразу за его спиной Чи услышал кашель.

   Он повернулся, нащупывая пистолет. Никого. Откуда появился звук?

   Он снова услышал это. Кашель. Сморкание. Звук исходил из хогана Хостина Бегея.

   Чи уставился на дыру в трупе, черную щель, пробившуюся в северной стене. Он взвел курок, даже не зная, что сделал это. Это было невероятно. Люди не идут в ловушку смерти. Люди не ступают сквозь дыру в темноту. Белые люди, да. Как сделал Шарки. И заместитель шерифа Бейлз. Как и сам Чи, который смирился с призраками своего народа, мог бы поступить, если бы причина была достаточно веской.

   Но, конечно, большинство навахо этого бы не сделали. Значит, конокрад был белым. Белый с насморком и простудой.

   Чи тихонько двинулся влево, подальше от поля зрения тех, кто мог смотреть в дыру. Затем он молча двинулся к стене и вдоль нее. Он стоял у дыры, прижавшись спиной к обшивке. Пистолет поднят. Прослушивание.

   Что-то сдвинулось. Что-то принюхалось. Снова переходило. Чи дышал так легко, как только мог. И ждал. Он слышал звуки и долгое молчание. Солнце уже было за горизонтом, и свет сместился далеко вниз по диапазону цветов до темно-красного. За гребнем на западе он мог видеть Венеру, яркую на фоне темного неба. Скоро наступит ночь.

   Раздался звук шагов по земле, скрежета ткани, и из дыры показалась фигура. Сначала чулок, черный. Затем плечи темно-синего полупальто, затем ботинок и штанина - фигура, присевшая, чтобы пробиться через низкое отверстие.

   «Подожди», - сказал Чи. «Не двигайся».

   Пораженный крик. Фигура прыгнула в дыру, споткнулась. Чи схватил.

   Он почти сразу понял, что поймал ребенка. Рука, которую он держал сквозь ткань пальто, была маленькой и тонкой. Борьба была кратковременной, паника быстро прошла. Чи увидел девушку. Навахо. Но когда она заговорила, это было по-английски.

   «Освободи меня», - сказала она запыхавшимся испуганным голосом. "Я должна идти сейчас."

   Чи обнаружил, что его трясет. Девушка справилась с этой поразительной встречей лучше, чем он. «Сначала нужно кое-что узнать, - сказал Чи. «Я полицейский».

   «Я должна идти», - сказала она. Она осторожно ослабила его хватку и расслабилась, ожидая.

   «Твоя лошадь», - сказал Чи. «Вы забрали ее прошлой ночью из Двух Серых Холмов».

   «Позаимствовала», - сказала девушка. «Я должеа идти и привести ее обратно».

   "Что ты здесь делаешь?" - спросил Чи. "В хогане?"

   «Это мой хоган», - сказала она. "Я живу здесь."

   «Это хоган Хостина Эши Бегея», - сказал Чи. «Или был. Теперь это чинди-хоган. Разве вы этого не заметили?»

   Это был глупый вопрос. В конце концов, он только что поймал ее выходящей из ямы с трупом. Она не удосужилась ответить. Она вообще ничего не сказала, просто стояла, сгорбившись и неподвижно.

   «Идти туда было глупо, - сказал Чи. "Что вы делали?"

   «Он был моим дедушкой», - сказала девушка. Впервые она перешла на язык навахо, употребив существительное, означающее отец моей матери. «Я просто сидела там. Вспомнила кое-что». Ей потребовалось время, чтобы сказать это, потому что теперь по ее щекам текли слезы. «Мой дед не оставил после себя чинди. Он был святым человеком. В нем не было ничего плохого, что могло бы сделать чинди».

   «Там умер не твой дедушка», - сказал Чи. «Это был человек по имени Альберт Горман. Племянник Эши Бегея». Чи на мгновение замолчал, пытаясь разобраться в семье Бегей. - Думаю, твой дядя.

   Лицо девушки было таким несчастным, насколько может быть детское лицо. Теперь он сиял. «Дед жив? Он действительно жив? Где он?»

   «Я не знаю», - сказал Чи. «Я думаю, уехал жить к родственникам. Мы приехали сюда на прошлой неделе, чтобы забрать Гормана, и мы обнаружили, что Горман умер. И это». Чи указал на отверстие в трупе. «Хостин Бегей похоронил там Гормана, собрал его лошадей, запечатал своего хогана и ушел».

   Девушка выглядела задумчивой.

   "Куда бы он пошел?" - спросил Чи. Девочкой будет Маргарет Сози. В этом нет никаких сомнений. Две птицы с одним камнем. Одна украденная пегая кобыла и конокрад плюс одна пропавшая ученица Святой Екатерины. «Хостин Бегей - отец твоей матери. Он бы…?» Тогда он вспомнил, что мать Маргарет Билли Сози умерла.

   «Нет», - сказала Маргарет.

   "Тогда еще кто-нибудь?"

   "Почти все поехали в Калифорнию.

  Давным давно. Сестры моей матери. Моя прабабушка. Некоторые люди живут в резервации Каньонсито, но… - ее голос затих и внезапно стал подозрительным. - Почему ты хочешь его найти?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения