Читаем Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) полностью

  Кроме того, утрамбованный земляной пол был голым. Чи повернул фонарик, осматривая стены. По обеим сторонам восточного входа были сделаны полки из деревянных ящиков, а вдоль южной стены была натянута проволока примерно на уровне груди. Чи предположил, что Бегей повесил на него одеяла, закрывая около трети площади пола хогана для уединения. Он позволил лучу фонарика скользить по бревнам, ища что-нибудь, что могло остаться в щелях. Он ничего не видел.

   Он снова переключил вспышку на картонные коробки. Очевидно, Шарки и Бейлз их исследовали. Были должны. Для него нет причин заходить внутрь. Что бы он сделал, если бы вошел? Провел пальцами между бревнами. Ткнул в трещины. Что искать? Не было причин заходить внутрь. Нет причин идти через дыру в темноту. Что он скажет Маргарет Сози, чтобы заставить ее поверить в это?

   Как только он отвернулся от дыры, в более красную тьму умирающих сумерек, он понял, что ему не придется отвечать на этот вопрос. Маргарет Сози больше не было.

   "Маргарет!" он крикнул. Он выдохнул сквозь зубы, фыркавший звук выражал гнев и отвращение. Конечно, ее не было. Почему бы ей не быть? Ушла с важными вопросами, оставшимися без ответа. Фактически, не просил, потому что он, в своей проницательности, оставил их напоследок, пока девушка не успела поверить ему. Очевидные вопросы.

   Почему ты сбежала из школы, сбежала к дедовскому хогану, украла лошадь, торопясь сюда? Почему вы сказали своему другу в Святой Екатерине, что беспокоитесь о своем дедушке? Что вы ожидали здесь найти? Что ты слышала? Как ты это услышала?

   Чи смотрел в темноту, не видя ничего, кроме очертаний деревьев на фоне ночного неба. Она не могла быть далеко, но он никогда ее не найдет. Она просто села и молча ждала, пока он блуждает. Он мог пройти от нее ближе шести футов и не увидеть ее, если она не выдаст себя в панике. «С Маргарет Сози, - подумал он, - нет никаких шансов на то хныканье страха, это паническое движение, которое выдало бы скрытность». Она была молода и худая, но Чи видел достаточно, чтобы уважать ее самообладание. Он вспомнил, как она быстро справилась со страхом, когда он схватил ее. Быстрый рывок, чтобы проверить его хватку. Маргарет Сози не теряла мужества.

   И сегодня вечером ей это понадобится. Воздух у его щеки был уже ледяным. В разреженном сухом воздухе здесь, на высоте 9000 футов над уровнем моря, температура упадет еще на 30 градусов до восхода солнца.

   Чи сложил ладони и крикнул в сторону горного склона. «Маргарет. Вернись. Я не буду тебя арестовывать».

   Он прислушался, ожидая, пока стихнет эхо, и ничего не услышал.

   «Маргарет. Я отведу тебя, куда ты хочешь».

   Послушал еще раз. Ничего.

   «Я ухожу от лошади. Верни ее туда, где ты взяла. Найди теплое место».

   Опять тишина.

   На обратном пути к пикапу Чи свернул в арройо и зажал свой обеденный мешок между ветвями ивы, где был привязан недоуздок кобылы. В нем остался один из двух его бутербродов с болонским соусом и апельсин. Кобыла фыркнула и потерлась о его плечо, желая компании не меньше еды.

   Глава 9

   Джим Чи прошел около двух третей своего рассказа о том, что он видел и слышал в местах Хостина Джо и Хостина Бегея, когда капитан Ларго поднял свою большую коричневую руку ладонью вверх, давая сигнал остановиться. Ларго взял телефонную трубку, взял коммутатор.

   «Позвони в Санта-Фе. Школа для индейцев Святой Екатерины. Дай мне ту сестру, с которой я говорил ранее. Директор. Скажи ей, что мне нужно поговорить с тем другом девушки Сози. Нужна дополнительная информация от нее. Посмотрим, сможешь ли ты меня достать. та девушка по телефону. Перезвоните мне, когда вы ее получите. Хорошо? "

   Затем он повернулся к Чи и выслушал остальное без комментариев и вопросов. Его черные глаза безо всякого выражения следили за Чи, то и дело уходя в сторону, чтобы изучить его большой палец, а затем снова, чтобы изучить Чи.

   «Первый совет, который мне нужен от вас, - сказал он, когда Чи закончил, - это то, что сказать Шарки, когда он узнает, что полиция племени навахо допрашивает одного из его свидетелей по федеральному делу об убийстве».

   "Вы имеете в виду Джозефа?"

   «Конечно, Джозефа», - сказал Ларго, переводя взгляд с большого пальца на Чи. «У меня нет проблем с объяснением, почему ты пошел в хоган Бегея. Ты пошел туда в поисках сбежавшей девушки, и Шарки, как обычно, должен проглотить эту девушку, потому что тебе повезло. Она была там».

   «Скажи ему, что я разговаривал с Джозефом по той же причине», - предложил Чи.

   "Не сработает".

   «Думаю, что нет», - признал Чи. «Тогда смени тему разговора. Спросите его, почему Агентство исключило этот материал из присланного вам отчета. Спросите его, почему не было упомянуто, что Горман приезжал в Шипрок в поисках кого-то еще по имени Горман. Спросите его, почему фотография трейлера… Чи не закончил предложение. Выражение лица Ларго говорило, что ему не нравится это предложение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения