Читаем Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) полностью

   Джим Чи ничего не сказал. Он пытался точно и точно воссоздать тот момент, когда он знал, что с Мэри Лэндон все идет не так. Он не хотел думать о предчувствиях полицейского. Он что-то сказал Мэри о том, что его домашний трейлер слишком мал для них обоих, и она сказала: «Эй, подожди минутку, Джим Чи, что ты сделал с этим заявлением в ФБР?» и он сказал ей, что решил не отправлять его по почте. И Мэри только что сидела в кафе Crownpoint, не глядя на него и ничего не говоря, и, наконец, она вздохнула, покачала головой и сказала: «Почему ты должен отличаться от всех?» и рассмеялся смехом, совершенно лишенным юмора. Он вспомнил все это и сосредоточился на своем вождении, следуя по каменистой дороге, которая вела вдоль этого высокого холма Чусских гор. Зашла луна, и ночь была в периоде неумолимой холодной тьмы, которая наступает незадолго до первых серых лучей зари. Чи ехал со своими габаритными огнями - именно так, как сказал ему Шарки. Это означало ехать медленно и рисковать ошибиться в повороте в любом из мест, где тропа разделялась, чтобы идти к источнику, или чьему-то хогану, или пастбищу для овец, или неизвестно к чему. Чи не беспокоила медлительность. План Шарки состоял в том, чтобы добраться до хогана Хостина Бегея задолго до рассвета, чтобы позволить им занять позицию. Времени было много. Но его волновал не тот поворот. И его мысли были заняты Мэри Лэндон. К тому же полицейский все это сказал раньше.

   Теперь он все это повторял.

   «С самого начала возникло странное чувство», - сказал полицейский. «Когда Шарки рассказывал нам об этом там, в офисе капитана Ларго. Почувствовал, как стягивается кожа на задней части шеи. Похолодание. И покалывание в руках. Кто-то пострадает, - подумал я. ".

   Чи почувствовал, что шериф смотрит на него, ожидая, что он что-нибудь скажет. «Гм, - сказал Чи.

   «Да», - согласился шериф. «У меня такое ощущение, что парень Горман лежит там со взведенным пистолетом, и когда мы войдем, кого-нибудь убьют».

   Чи облегчил ношу племенной полиции навахо вокруг ручья. В зеркало заднего вида он мог видеть стояночные огни пикапа Шарки. Агент ФБР стоял ярдах в ста позади него. Шериф прервал свой монолог, чтобы закурить. В свете кухонной спички лицо мужчины выглядело желтым - старым зловещим лицом. Шерифа звали Бейлс, и он был достаточно взрослым, и еще больше лет прожигало его кожу под солнцем высокогорной местности округа Сан-Хуан. Но не зловеще. Его репутация была спокойной, слишком разговорчивой кротостью. Теперь он выдохнул дым.

   «Не похоже, что меня застрелят», - сказал Бейлз. «Это своего рода общее ощущение, что что-то будет».

   Чи снова осознал, что Бейлз ждал, что он что-то скажет. Обычай этого белого человека ожидать, что слушатель сделает больше, чем просто слушает, противоречил учтивой обусловленности Чи навахо. Он впервые узнал об этом на первом курсе Университета Нью-Мексико. Он встречался с девушкой на его уроке социологии, и она обвинила его в том, что он не слушает ее, и потребовалось два или три недопонимания, прежде чем он наконец сообразил, что в то время как его люди предполагают, что если они разговаривают, вы Слушая, белые люди нуждаются в периодических заверениях. Заместителю шерифа Бейлза сейчас требовались такие заверения, и Чи пытался придумать, что сказать.

   «В кого-то уже стреляли», - сказал он. «Пару человек застрелили, включая Гормана».

   «Я имел в виду кого-то нового», - сказал Бейлз.

   «Если это не ты», - сказал Чи, - «это настигнет меня, или Шарки, или того другого агента ФБР, которого он привел с собой. Или, может быть, Старика Бегея».

   «Я так не думаю, - сказал Бейлз. «Думаю, это должен быть один из нас, как это предчувствие». Удовлетворенный тем, что Чи слушал, Бейлз глубоко вдохнул и позволил себе минутку тишины, наслаждаясь вкусом табака.

   Мэри Лэндон помешивала кофе, глядя через него, а не на него. «Ты решил остаться», - сказала она. "Разве ты не знаешь. Когда ты собирался мне сказать?" И что он сказал? Возможно, что-то глупое или бесчувственное. Он не мог точно вспомнить, что он сказал. Но он помнил ее слова - ярко, ясно, точно.

   «Что бы вы ни говорили об этом, у этого есть только одно значение. Это означает, что я нахожусь вторым. На первом месте стоит Джим Чи, будучи навахо. Я должен быть своего рода придатком к его жизни. Миссис Чи и дети навахо. " Он прервал ее, отвергнув это обвинение, и она сказала, что Путь навахо важен для него только тогда, когда он подкрепляет то, что он уже хотел сделать. Она говорила это раньше, и он точно знал, что будет дальше. Она напомнила ему, что навахо женились на клане жены. Муж присоединился к семье жены. "Как насчет этого, Джим? »- спросила она.

   Он ничего не мог ей сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения