Читаем Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) полностью

   Чи осмотрел комнату. Одеяло было черно-серого цвета, популярное среди ткачей в районе Койот-Каньон, и выглядело очень старым. Единственной мебелью был изношенный мягкий диван, на который старуха поставила его, кресло-качалку и обеденный стол с пластиковой крышкой. На стене напротив него висел календарь - цветной отпечаток золота осенних тополей в Каньон-де-Шелли, выпущенный похоронным бюро Флагстаффа. На странице календаря был август и семь лет. У стены стояли два ящика бутылок с пепси-колой, а рядом с ними три пятигаллонных канистры, в которых, как предположил Чи, была вода. На столе стояла керосиновая лампа со стеклянным дымоходом, заляпанным копотью. Очевидно, что такие удобства, как вода, газ, электричество и телефонная связь, еще не были предоставлены тем, кто продал это здание.

   Чи услышал голос дочери Бентвумен, громкий и терпеливый, который объяснил посетителя кому-то, по всей видимости, глухому, сказав, что он хочет увидеть «внучку Эши Бегай». «Значит, она была здесь», - подумал Чи. Почти наверняка она была здесь. Затем одеяло раздвинулось, и появилась инвалидная коляска.

   Женщина в кресле была слепой. Чи сразу это заметил. Ее глаза были открыты, они были направлены мимо него на входную дверь, но у них был затуманенный вид глаукомы, наносящей такие тяжелые потери среди стариков из его народа. Слепая, частично глухая и безмерно старая. Ее волосы были облаком пушистого белого цвета, а ее беззубое лицо превратилось в массу морщин. Это была Бентвумен.

   Чи встал и представился снова, говорил медленно и очень громко, следя за тем, чтобы он следовал всем традиционным вежливостям, которым его научила мать. Убрав это с дороги, он на мгновение сделал паузу для ответа. Ответ не пришел.

   "Я достаточно ясно говорю, бабушка?" он спросил. Старуха кивнула, еле уловимым движением.

   «Тогда я скажу вам, почему я приехал сюда», - сказал Чи. Он начал с самого начала, с посещения хогана Эши Бегей и того, что он там нашел, и встречи с Маргарет Билли Сози там позже, и того, что Маргарет сказала ему, и о чем он забыл спросить у нее. Наконец он был закончен.

   Бентвумен была неподвижна. «Она заснула, - подумал Чи. Это займет время.

   Дочь Бентваны стояла за стулом, держась за его ручки. Она вздохнула.

   «Девушка должна пойти домой», - сказала Бентвумен на навахо. Ее голос был медленным и слабым. «Для нее здесь нет ничего, кроме неприятностей. Она должна вернуться к своей семье и жить среди них. Она должна жить в Динете».

   «Я верну ее к ее народу», - сказал Чи. "Вы можете помочь мне найти ее?"

   «Оставайся здесь», - сказала Бентвумен. "Она придет."

   Чи вопросительно посмотрел на Дочь Бентвумен.

   «Она села на автобус», - сказала Дочь Бентвумен. «Она ушла в город, когда взошло солнце. Она сказала, что вернется, пока не стемнеет».

   «Сейчас темнеет», - сказал Чи. Он осознавал, насколько неуловимой была Маргарет Сози. Что-то его беспокоило. Число, записанное в календаре миссис Дэй, оставалось в его памяти.

   "Кто-нибудь еще здесь искал девушку?" - сказал Чи. "Спрашивать о ней?"

   Дочь Бентвумен покачала головой.

   "Как вы думаете, когда она вернется?"

   «Автобус ходит каждый час», - сказал Бентуман. «Он останавливается там, где находится карта. Каждый час до полуночи».

   "Примерно когда это прекратится?"

   «Двадцать минут после часа», - сказала Дочь Бентвумен. «Когда будет вовремя».

   Чи взглянул на часы. Было пять тридцать пять. Он предположил, что до автобусной остановки две с половиной мили. Она может быть дома через пятнадцать или двадцать минут. Если бы она шла быстро. Если автобус был вовремя. Если-

   Бентвант издала горловой звук. «Ей следует вернуться домой к своей семье», - сказала Бентуман. «Она хочет найти Эши Бегей, моего внука. Эши Бегей мертв».

   Это было недвусмысленное заявление. Факт изложен без эмоций.

   Дочь Бентвумен снова вздохнула. Она посмотрела на Чи. «Он был моим племянником», - объяснила она.

   "Эши Бегей мертв?" - спросил Чи.

   «Он мертв», - сказала Бентвумен.

   "Маргарет Сози тебе это сказала?"

   «Девушка думает, что он все еще жив», - сказала Бентуман. "Я сказал ей, но она верит в то что она хочет верить. Молодежь иногда так поступает ».

   Чи открыл рот. Закрыл это. Как ему сформулировать вопрос?

   «Когда я была маленькой, я тоже верила в то, во что хотела верить. Но ты учишься», - сказала старуха.

   «Бабушка», - сказал Чи. "Как вы узнали, что Эши Бегей мертв?"

   «Из того, что вы мне рассказали, - сказала Бентвумен. «И из того, что мне сказала девушка».

   «Я думал, что он может быть жив», - сказал Чи. «Девушка уверена, что он жив».

   Глаза Бентвумен теперь были закрыты. «Она спит, - подумал Чи. Или мертва. Если она и дышала под этими слоями одеял и шалей, Чи не заметил бы этого. Но, видимо, Бентвумен просто собирала силы для того, что она должна была ему сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения