Читаем Призрачный сыщик полностью

Я стащил с одного из собратьев рваный сюртук и приплюснутую шляпу, а в обмен натянул на него свой жилет и сюртук. Не удержавшись, на прощание заглянул в глаза и увидел финал его истории – падение с дерева в попытке достать застрявшую там кошку, – после чего побрел из дилижанса наружу, стараясь идти враскачку, как остальные. Мне это теперь давалось сложнее, чем раньше, за последние пару дней я до того увлекся жизнью, что сам не заметил, как начал двигаться почти как живые. И вот парадокс: теперь я гораздо больше чувствовал себя частью мира этих полуживых бедняг. Если я не буду на их стороне, кто будет? Присоединившись к их противоестественному шествию, я понял с абсолютной определенностью: необходимо положить конец издевательству над моими неразумными собратьями, чего бы это ни стоило.

Как я и думал, охранники к участникам шествия не присматривались: довели их до главного входа и там передали моему старому знакомому Сэму. На мгновение выйдя из роли, я глянул наверх: распахнутую мной форточку на потолке уже ухитрились закрыть, видимо, Каллахан заставил кого-то из сотрудников лезть на крышу.

Сэм расставлял новых работников у станков, которых с прошлого вечера тоже прибавилось, – похоже, не только мы с Кираном бодрствовали в эту ночь, – а я ускользнул, как тень, и по знакомой узкой лестнице взлетел на второй этаж.

Стальная дверь закрыта. Дверь кабинета закрыта. Люди отсутствуют. Я приложил ухо к двери, за которой скрывалась вотчина Бена. Из-под нее по-прежнему струился свет, слышался шум машин, но больше ничего было не разобрать. Я осторожно нажал на ручку двери. Не поддается. Видно, в тот раз дверь оставили приоткрытой исключительно ради визита гостей, чтобы не отпугивать их видом ученого, запертого на ключ подобно какой-нибудь сумасшедшей тетушке из романа. В остальное же время сюда было так просто не войти, потому что внутри:

1) работа, которую никому лучше не видеть, чтобы остаться в здравом рассудке;

2) драгоценный трилистник;

3) чудо техники: электрические машины, которые шпионы могли изучить или даже испортить.

«Машины, которые можно испортить». Звучит многообещающе.

Я спустился обратно в зал. Скользнул в наш с Кираном уголок. Подождал, пока Сэм расставит новых людей – он снова был с ними груб, будто отыгрывался за те несколько дней вежливости, которую ему пришлось изображать в моем присутствии. Эх, ну ничего человек не боится! Как славно было бы выскочить из укрытия и напугать его как следует, но я сдержался. Знакомые мне бедняги привычно приводили в движение станки, зачем-то вырабатывающие целую кучу электричества, и дело шло совсем не так быстро и ловко, как при мне.

«Этой фабрике конец», – пообещал я себе. Дождался, когда Сэм наконец-то уберется, и тщательно оглядел ближайший станок. Если он устроен так же, как генератор в оживляющей машине Бена, – а с учетом необходимости крутить ручку это вероятно, – то провод, который идет в зал управления наверху, как-то должен присоединяться к нему и с этой стороны. Я нашел нужное место: внизу, около самого пола.

– Киран, ты уверен, что я не могу умереть? – спросил я, крепко взявшись за провод.

Теперь я замечал то, что и раньше было бы очевидно внимательному сыщику, просто как-то не приходило мне в голову: когда мое внимание на него не обращено, он просто исчезает, словно существует только в моменты, когда я на него смотрю.

– Не уверен, – со своей обычной честностью ответил Киран. – Ты сам говорил: электричество – опасная штука, графа Ньютауна убило.

Я зажмурился и выдернул провод из станка. Гудение стихло, а я остался жив и бросился к следующему станку. Вырвал провод. Повторил то же самое раз двадцать и тихонечко бросился по лестнице наверх. Результат не заставил себя ждать. Я едва успел спрятаться, когда неприступная дверь распахнулась и оттуда вылетел Бен, сопровождаемый Каллаханом.

– Не понимаю, отчего напряжение так упало! – сетовал Бен, пока они торопливо спускались по лестнице. – И именно сегодня, когда все должно быть идеально!

Глядя им вслед, я опять подумал, какую медвежью услугу оказал нам отец своей холодностью: я недавно нашел себе замену отцу в графе Ньютауне, а Бен теперь – в Каллахане. Интересно, мы могли выбрать кандидатов хуже или это уже предел?

Я скользнул внутрь – там, к счастью, никого не было. У Бена самолюбие не меньше моего, он никого, кроме драгоценного начальника, не подпустил бы близко к своей работе – сам руководил и электрическими машинами, и исследованием танамора.

Точнее, кое-кто здесь все же был. На секунду я забыл, как мало у меня времени, и остолбенело уставился на парня на столе: все тот же, тощий, жертва драки в пабе. В прошлый раз он был совершенно неподвижен, а теперь у него дергались веки и слегка подрагивали пальцы. Я длинно выдохнул. Бен, похоже, добивается успеха во всех своих начинаниях.

Я торопливо нашарил обломок зеленого мрамора, зажатый тисками машины, и дернул его на себя. Стоило мне это сделать, парень на столе перестал дергаться и затих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танамор

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы