Ну да, точно смех. И еще — голоса. Они доносились из комнаты в дальнем конце коридора.
Дверь была закрыта, и я не разбирал слов. Но это были человеческие голоса. Вот мужчина что-то сказал. Женщина рассмеялась. Потом засмеялись другие.
— Кажется, это наша группа, — прошептал я. Стефани нахмурилась:
— Но ведь на третий этаж экскурсии не водят.
Мы подошли поближе к двери и снова прислушались.
В комнате явно кто-то был. Там разговаривали и смеялись. Причем несколько человек говорили одновременно. И судя по всему, им было весело. Как будто они собрались на вечеринку.
Я приложил ухо к двери.
— Наверное, экскурсия закончилась, и теперь все просто разговаривают, — поделился я со Стефани своими соображениями.
Стеф задумчиво почесала макушку и попутно вытащила из волос очередную порцию паутины.
— Ну и чего ты ждешь, Дуан? Открывай дверь и пойдем.
— Надеюсь, Отто не спросит, где мы гуляли, — пробормотал я, берясь за дверную ручку.
Я открыл дверь, и мы со Стефани вошли в комнату.
Но когда мы увидели то, что увидели, мы с ней просто обалдели.
17
В комнате не было никого. То есть абсолютно никого. Там было пусто, темно и тихо.
— Что происходит? Где все? — испуганно вскрикнула Стефани.
Мы прошли чуть вперед. Под ногами у нас скрипнули половицы. И больше — ни звука.
— Ничего не понимаю, — прошептала Стефани. — Мы же только что слышали голоса. Ведь мы их слышали, правда?
— Слышали, — подтвердил я. — Они разговаривали и смеялись. Впечатление было такое, что здесь целая куча народу.
— Ну да. — Стефани растерянно оглядела пустую комнату. — Целая куча.
У меня волосы зашевелились на голове.
— Наверное, это были не люди, — выдавил я.
Стефани резко повернулась ко мне.
— Чего?
— Это были не люди, — повторил я уже четче. — Это были призраки.
У Стефани челюсть отвисла.
— И они испарились, когда мы открыли дверь?
Я кивнул.
— Да. И мне кажется… я их чувствую. Они все еще здесь. Только мы их не видим.
Стефани нервно хохотнула.
— Ты их чувствуешь? То есть как?
Но не успела она договорить, как по комнате прошло дуновение ледяного ветра. Я его чувствовал очень явственно. Такой сухой и холодный ветер. От которого меня пробил озноб.
Должно быть, Стефани тоже его почувствовала. Она зябко поежилась и обняла себя руками за плечи:
— Брр. Ты чувствуешь, дует? Может быть, здесь окно открыто? Почему вдруг так холодно стало, когда всегда было жарко?
Она снова поежилась и спросила тоненьким жалобным голоском:
— Мы здесь не одни, правильно?
— Я не знаю, — прошептал я. — Но кажется, мы только что помешали какому-то празднику.
Мы со Стефани застыли на месте, не решаясь даже пошевелиться. А вдруг у нас за спиной стоит призрак? А вдруг все эти призраки, которых мы слышали из-за двери, стоят здесь, и смотрят на нас, и готовятся нас схватить.
— Стефани, — прошептал я. — А вдруг мы и вправду им помешали? Вдруг здесь и вправду живут привидения?
Стефани с трудом проглотила слюну и не сказала ни слова.
Наверное, мы с ней думали об одном и том же. О том, что Эндрю лишился своей головы и превратился в призрака, когда без приглашения ввалился в комнату, где обитал призрак погибшего капитана. А вдруг это и есть та самая комната?!
— Пойдем отсюда, Стефани. Быстрее. Мне хотелось бежать отсюда без оглядки.
И не только из этой комнаты, а вообще — из этого жуткого Дома-на-Холме. Больше всего мне хотелось оказаться сейчас у себя дома. Где меня не подстерегают никакие опасности. Где тепло и нет призраков. Никаких призраков.
Мы развернулись, как по команде, и бегом бросились к двери.
Я боялся, что призраки попытаются остановить нас.
Но нет. Мы без всяких препятствий вышли из комнаты. Снова — в сумрачный коридор, освещенный неверным светом свечей. Я плотно прикрыл за собой дверь.
— Где же лестница? — проговорила Стефани с отчаянием в голосе.
Мы дошли до конца коридора. Он упирался в глухую стену. В дрожащем свете свечей казалось, что цветы на обоях шевелят лепестками.
Я ударил обоими кулаками в стену.
— Как нам отсюда выбраться? Как? Кажется, у меня начиналась истерика. Стефани открыла ближайшую дверь и шагнула через порог. Я направился следом за ней.
— Нет, только не это!
Призрачные фигуры заполняли всю комнату. Лишь секунд через десять я сообразил, что это вовсе не призраки, а обычная мебель — кушетки и стулья, накрытые серыми чехлами.
— Может, здесь тоже живут привидения? — выдавил я.
Но Стефани меня не услышала. Она уже бежала к распахнутой двери в дальней стене. Я поспешил за ней.
Эта дверь вывела нас в другую комнату, заставленную ящиками и коробками. Ящики громоздились до самого потолка.
Еще одна комната. И еще.
У меня вдруг ужасно разболелось горло. А сердце билось так сильно, что казалось, оно сейчас разорвется.
Мысли у меня были самые мрачные. Я уже начал всерьез опасаться, что мы никогда не найдем эту чертову лестницу.
Еще одна дверь. И еще одна темная комната.
— Эй, Стеф… — тихонько окликнул я. — Тебе не кажется, что мы ходим кругами?
Мы вышли в длинный извилистый коридор. И снова — колеблющиеся огоньки свечей. И цветы на обоях как будто шевелятся в их неверном свете.