Читаем Призрак мадам Кроул полностью

– Около трех секунд я видел его ясно, а затем силуэт потерял четкость, – продолжил кузен. – Но еще долго на этом месте между мной и стеной колебалось что-то вроде столба темного пара. И я был уверен, что призрак все еще тут. Через некоторое время эта дымка тоже исчезла. Я спустился по лестнице в холл, там оделся, а затем вышел на улицу. До утра бродил по городу, после чего, устав, вернулся домой в ужасном состоянии. Я казался себе таким дураком, Дик, что мне было стыдно рассказывать тебе о причинах своего расстройства. Я думал, ты будешь смеяться надо мной, особенно из-за того, что я всегда философствовал и высмеивал тебя и твоих призраков. Я решил, что ты не дашь мне пощады, и поэтому оставил свою ужасную историю при себе. Веришь ли, Дик, – в течение многих ночей после этого случая я вообще не заходил к себе в комнату. Некоторое время после того, как ты уходил спать, я оставался в гостиной. Потом тихонько прокрадывался к двери, выходил из дома и сидел в таверне «Робин Гуд», пока оттуда не уходил последний гость. Остаток ночи проводил, расхаживая, как часовой, по улицам до утра. Больше недели я не спал в постели. Иногда дремал за столом в «Робин Гуде», а иногда в кресле в течение дня, но нормального сна у меня не было абсолютно. Я считал, что мы должны переехать в другой дом, но не мог придумать причину и медлил, изо дня в день откладывая разговор. Хотя с каждым часом мне становилось все хуже, как преступнику, которого вот-вот настигнет правосудие. Такой образ жизни сделал меня абсолютно больным. Однажды днем я решил насладиться часовым сном на твоей кровати, так как собственную теперь ненавидел и в свою комнату почти не входил. Утром лишь заскакивал ненадолго – смять постель, чтобы скрыть от Гебы мое ночное отсутствие. Как назло, в тот день ты запер свою спальню и унес с собой ключ. Я пошел к себе, намереваясь, как обычно, развернуть одеяло и придать кровати вид, будто на ней спали. Итак, совпало множество обстоятельств, и я буквально угодил в западню, в результате мне пришлось пережить ту поистине ужасную ночь. Во-первых, я был буквально измотан усталостью и жаждал сна. Во-вторых, крайнее истощение притупило мою бдительность. Страх стал для меня привычным состоянием. Окно было приоткрыто, и в спальню проникала приятная свежесть. А веселое дневное солнце делало комнату довольно приятной. Что могло помешать мне вздремнуть здесь часок? С улицы доносился жизнерадостный гул жизни. Яркий дневной свет заполнял каждый уголок комнаты. Я поддался – заглушив сомнения – почти непреодолимому искушению. Сбросив сюртук и ослабив галстук, я лег, решив ограничиться получасовым сном в непривычном наслаждении пуховой периной, покрывалом и подушкой. Это было ужасно коварное искушение, и демон, без сомнения, аплодировал моим безумным действиям. Каким болваном я был, полагая, что получасовой сон в такой ситуации возможен… Ведь разум и тело были измучены из-за недостатка сна – целая неделя без отдыха! Мой сон походил на смерть – долгий и без сновидений. Проснулся я мягко, но полностью, без всякого страха. Это было, как ты помнишь, далеко за полночь – полагаю, около двух часов. Когда сон глубок и достаточно долог, чтобы полностью удовлетворить организм, человек часто просыпается вот так – внезапно, спокойно и полностью. И на неуклюжем старом раскладном кресле возле камина расположилась эта фигура. Незнакомец сидел скорее спиной ко мне, но я не мог ошибиться. Он медленно повернулся, и – милосердные небеса! – это было все то же каменное лицо с адским выражением злобы и отчаяния на лице. Теперь не оставалось никаких сомнений: призрак знал о моем присутствии и его ужасная злоба реальна, потому что он встал и приблизился к кровати. На его шею была накинута веревка, а другой ее конец, свернутый, старик крепко держал в руке. Мой добрый ангел помог мне справиться с волной ужаса. Несколько секунд я лежал, прикованный к месту взглядом огромного призрака. Он подошел вплотную к кровати и, казалось, собирался взобраться на нее. В следующее мгновение я оказался на полу в дальнем конце комнаты, а еще через мгновение, не знаю как, обнаружил себя в холле. Но чары еще не разрушились, долина смерти еще не была пройдена. Отвратительный призрак и там оказался передо мной. Он стоял у перил, слегка наклонившись. Накинув один конец веревки себе на шею, он делал петлю на другом, как будто хотел набросить ее на меня. И эту зловещую пантомиму сопровождала такая невыразимо ужасная, сладострастная улыбка, что мои чувства почти отключились. Я больше ничего не видел и ничего не помню до того момента, когда оказался в твоей комнате. Это была отличная пробежка, Дик, – с этим не поспоришь! Пробежка, за которую, пока жив, я буду благословлять милосердие небес. Никто не может представить, что значит оказаться лицом к лицу с таким существом, если только сам не испытал подобное. Дик, Дик, смерть коснулась меня – ее холод проник в мою кровь и мозг. Я уже никогда не буду прежним… Никогда, Дик, никогда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые детективы

Похожие книги

Тайна таежной деревни
Тайна таежной деревни

Есть люди, которых влечет все загадочное и неизведанное, как огонь влечет мотыльков, и Войтех Дворжак – бывший чешский космонавт, давно проживающий в Москве, – один из них. Однажды аномальное явление в корне изменило его жизнь, разрушило успешную карьеру и перевернуло представления о мире с ног на голову. Он решает собрать команду своих единомышленников на одном из интернет-форумов, посвященных аномальному, и отправиться в опасные поиски необъяснимых явлений.В своей первой экспедиции пятеро исследователей отправляются в республику Хакасия, чтобы отыскать затерянное в тайге поселение отшельников. Ходят слухи, что в нем проживает человек, способный исцелять любые болезни. На пути их ждет множество опасностей, а когда дорогу все же удается найти, выясняется, что главную тайну хранит другая, довольно обычная на первый взгляд деревня, попавшаяся на пути случайно.«Тайна таежной деревни» – первая книга из серии мистических романов «Нормальное аномальное», созданных талантливым тандемом – Леной Обуховой и Натальей Тимошенко.Автор обложки – Юлия Жданова.

Лена Александровна Обухова , Лена Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко

Детективы / Мистика / Прочие Детективы
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика