Читаем Призрак мадам Кроул полностью

Я говорю это больше из чувства долга, пытаясь донести до сознания читателей суровую правду, а не надеясь, что мое предложение будет принято. Но уверен: читатели поддержат меня. Неисчерпаемое доверие и, по-видимому, безграничный досуг, которыми обладают парламентские комиссии по расследованию, никогда не применялись к вышеназванному делу. Сбор такого рода информации доверен отдельным людям, не всегда прилежным, у которых, как и у меня, есть другие занятия, требующие внимания.

Среди деревенских форпостов Дублина Чапелизод когда-то занимал значительное, если не первое место. Не стану рассказывать о его связи с историей великой Килмейнхемской прецептории рыцарей Святого Иоанна[13]. Достаточно будет напомнить читателю о его древнем и знаменитом замке, от которого сейчас не осталось ни следа, и о том факте, что он был, вероятно, несколько столетий летней резиденцией вице-королей Ирландии. Замок существовал, как мы полагаем, и до того периода, когда этот корпус был расформирован, и являлся штаб-квартирой Королевской ирландской артиллерии. Означенные преимущества послужили к тому, что в этом городке долгое время царила атмосфера значительного и полуаристократического процветания, несвойственного нынешним ирландским деревням.

Широкая улица с тщательно вымощенным тротуаром и высокими домами не хуже тех, что красовались тогда только на фешенебельных улицах Дублина… Добротная казарма с каменным фасадом… Древняя церковь со сводчатым куполом и башней, увитой сверху донизу роскошнейшим плющом… Скромная римско-католическая часовня, крутой мост, перекинутый через реку Лиффи, и большая старая мельница у ее ближайшего конца – вот основные черты города. Многое сохранилось до сих пор, но пришло в запустение и утратило прежний облик. Какие-то из строений заменены более современными сооружениями – такие как мост, часовня и частично церковь. Остальные же оставлены орденом, который изначально их воздвиг, но доведены до нищеты, а в некоторых случаях и до полного упадка.

Чапелизод расположен в богатой и лесистой долине реки Лиффи. С одной стороны его окружают возвышенности прекрасного Феникс-парка, а с другой – гряда Палмерстаунских холмов. Поэтому его окрестности в высшей степени живописны, как и сам городок, несмотря на фабричные фасады и дымовые трубы. Думаю, что даже в его упадке есть своя меланхоличная красота. Как бы то ни было, я намереваюсь рассказать две или три истории такого рода, которые приятно почитать у пылающего камина холодной зимней ночью. Все они напрямую связаны с изменившимся и навевающим печаль маленьким старинным городком. Первая история называется…

Деревенский Задира

Около тридцати лет назад жил в городке Чапелизод здоровенный парень с дурными манерами, хорошо известный в округе под прозвищем Задира Ларкин. В дополнение к значительной физической силе этот юноша приобрел определенную степень мастерства в кулачном бою. Он тиранил жителей городка, чем и заслужил свое прозвище. Сознавая собственное превосходство и уверенный в полной безнаказанности, он притеснял людей самым жестоким и наглым образом, вызывая к себе ненависть еще большую, чем страх.

Не раз он намеренно провоцировал ссоры с людьми, которых выбирал для демонстрации силы и «доблести». В каждом поединке соперник Ларкина получал такое количество «наказаний», что зрители приходили в ужас. Иногда у его противников оставались долго не заживающие шрамы и увечья.

Бесстрашие Задиры Ларкина никогда не подвергалось сомнению, ибо, благодаря огромному превосходству в весе, силе и мастерстве, его победы всегда были уверенными и легкими. И вместе с легкостью, с которой он побеждал противника, повышались его драчливость и наглость. Таким образом, он стал настоящей проблемой в округе, ужасом для каждой матери, имевшей сына, и для каждой жены, имевшей мужа – если мужчины обладали хоть малейшей силой духа, чтобы противостоять оскорблениям Ларкина и быть способными драться.

Так случилось, что в то время в городе жил паренек по имени Нед Моран, более известный под именем Длинный Нед из-за тощего и долговязого телосложения. В сущности, он был еще мальчишкой девятнадцати лет от роду – на целых двенадцать лет моложе рослого Задиры. Это, однако, как увидит читатель, не защитило от подлых провокаций отлично подготовленного драчуна. В недобрый час Длинный Нед бросил влюбленный взгляд на некую пышногрудую девицу, которая, несмотря на внимание со стороны Задиры Ларкина, была склонна ответить взаимностью Неду.

Мне не нужно говорить, как легко однажды зажженная искра ревности превращается в пламя, как мгновенно она оборачивается грубыми и неуправляемыми актами насилия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые детективы

Похожие книги

Тайна таежной деревни
Тайна таежной деревни

Есть люди, которых влечет все загадочное и неизведанное, как огонь влечет мотыльков, и Войтех Дворжак – бывший чешский космонавт, давно проживающий в Москве, – один из них. Однажды аномальное явление в корне изменило его жизнь, разрушило успешную карьеру и перевернуло представления о мире с ног на голову. Он решает собрать команду своих единомышленников на одном из интернет-форумов, посвященных аномальному, и отправиться в опасные поиски необъяснимых явлений.В своей первой экспедиции пятеро исследователей отправляются в республику Хакасия, чтобы отыскать затерянное в тайге поселение отшельников. Ходят слухи, что в нем проживает человек, способный исцелять любые болезни. На пути их ждет множество опасностей, а когда дорогу все же удается найти, выясняется, что главную тайну хранит другая, довольно обычная на первый взгляд деревня, попавшаяся на пути случайно.«Тайна таежной деревни» – первая книга из серии мистических романов «Нормальное аномальное», созданных талантливым тандемом – Леной Обуховой и Натальей Тимошенко.Автор обложки – Юлия Жданова.

Лена Александровна Обухова , Лена Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко

Детективы / Мистика / Прочие Детективы
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика