Читаем Призрак Малого Льва (СИ) полностью

— Ну, как? — спросил он, — я намного теплее айсберга?

— Надень перчатки, — посоветовала она.

Эдгар запустил пальцы в ее роскошные волосы и поцеловал ее в ухо.

— Кое на что перчатку не наденешь.

Кантина наконец высвободилась. Она смотрела на него и глубоко дышала, глаза блестели от возбуждения. Он хотел только одного, немедленно обнять ее снова, крепко обнять, совсем не ласково, просто впиться ногтями в соблазнительную мякоть ее тела.

Она постояла в раздумье, потом подошла к бассейну и решительно что-то повернула на пульте, видимо, регулятор температуры. Потом закрыла двери зала на щеколду.

— Ты хочешь, чтобы я искупался в кипятке? — усмехнулся Эдгар.

— Мы обманем природу, — сверкнула глазами Кантина, — или ты боишься?

— Отличная идея, — согласился он, — лучше свариться вкрутую, чем уйти от тебя.

Она вошла в красную, словно кровью разбавленную воду, первой. Ей это ничего не стоило. Эдгару же сначала показалось, что от него сейчас останется один бульон. Потом, как ни странно, его кожа приспособилась к кипятку. Обмануть природу оказалось вполне реально.

Зеленая лисвийка в красной воде, да еще с горящими глазами выглядела фантастически. Хотелось соответствовать ее ожиданиям. Эдгар попробовал войти в ее состояние и понять, чего она хочет, чего просит ее сладострастное тело. Ей хотелось очень крепких рук, поцелуев, больше похожих на укусы, и редких, но резких толчков внутри своей разбуженной плоти. Это все, что он успел понять, пока не подошел к ней.

От нее, как от русалки, пахло то ли тиной, то ли чешуей. Эдгар взял ее за плечи и почувствовал, что она вдруг сникла. В последний момент прекрасная жрица чего-то засмущалась, даже ее огромные зрачки сузились до узких щелок. Пожалуй, ее можно было понять. Не каждый день с неба сваливаются холодные белые любовники.

— Не бойся, — сказал он уверенно, он знал, что ей нужно, — все будет хорошо.

Она обвила его руками, горячие губы жадно прильнули к его губам, мягкая грудь прижалась к его груди. «Боже, что я делаю!», — в последний раз подумал Эдгар.

Первое ощущение было скомканным, он слишком старался ей угодить и не думал о себе, да и вода — не лучшее место для любви. Совершенно уставшие, они вылезли из бассейна и упали на подушки. Эдгару казалось, что все его тело излучает, как печка. Ледяной душ ему бы сейчас не помешал. Кантина смотрела в потолок с совершенно отрешенным видом. Судя по всему, она осталась довольна.

Едва отдышавшись, они снова вцепились друг в друга, на этот раз по-человечески, а не по-рыбьи. «Женщина», — думал он, раздвигая ее сильные, упругие бедра, — «непостижимое существо, другая вселенная! Войти в эту вселенную, ворваться в нее, нарушить ее покой, взорвать его к чертовой матери и самому взорваться…»

Он действительно как будто взорвался, даже не подозревая, что в нем заложен такой источник сладострастия. Потрясенный, он целовал ее влажную шею и пылающее ухо, Кантина, все еще тихо постанывая, впивалась ногтями в его спину.

— Ты невероятный любовник, Эд. Я только подумаю, а ты уже знаешь, что мне нужно. Может, ты читаешь мысли?

— Я просто угадываю, — улыбнулся Эдгар.

— У тебя что, было много женщин?

— Нет, — честно признался он, — но будет.

— Не сомневаюсь. Но такой как я у тебя не будет никогда.

— Это уж точно!

— Так кто самая красивая женщина во вселенной? — спросила Кантина, глядя на него с нескрываемым торжеством.

— Ты, — сказал он вдохновенно, — конечно, ты. Ты — самая красивая женщина во вселенной.

— Ты придешь завтра?

— Завтра? Я приду сегодня!

— Вечером зал будет занят. Нурвааль устраивает тут оргии со жрицами.

— И ты тоже пойдешь?

— Вряд ли. Ничего нового там не будет.

— Я приду завтра в это же время.

— Хорошо. Только как ты догадался, что нужно придти сегодня?

Эдгар наконец вспомнил, зачем пришел. Ему даже стало не по себе от своего легкомыслия, но признаваться в том, что его намерения были весьма невинны, он не стал. Не хотелось разрушать ее иллюзий.

— Ты так выразительно на меня смотрела! — сказал он.

— Положим, ты тоже, — улыбнулась Кантина.

— Ты меня просто заколдовала, — незаметно перешел он к интересующей теме, — ты часом не колдунья?

— Ты почти угадал, — проговорила Кантина польщенно, — мой отец — колдун.

— Настоящий? — спросил Эдгар изумленно.

— Конечно.

— И много у вас тут колдунов?

— Много мелких знахарей и шарлатанов. Но настоящий — только он один. Он самый сильный.

— А где он живет?

— В Ячменном поселке на Красных болотах.

— Почему же не в Порге?

— Ему там нравится.

— Но многие, я слышал, боятся Красных болот.

— Отец не боится. Он вообще не боится ничего.

— Должно быть, хорошо иметь такого отца?

— Да, конечно, только…

— Что только?

— Ничего.

У прекрасной жрицы вдруг пропала охота к откровенности.

— Ты начинаешь остывать, — сказала она.

Эдгар разомкнул объятья.

— Значит, мне пора, — вздохнул он.

— Не забудь, — соблазнительно улыбнулась она, — завтра в это же время.

3

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги