Читаем Призрак Малого Льва (СИ) полностью

Лаунавээла уверенно зашла в один из белых домов, что-то сказала привратнику. Потом Аурис впервые в жизни очутилась в лифте. Небольшая комнатка с зеркалами вдруг плавно заскользила вверх. В шоке служанка смотрела на свою госпожу.

— Не бойся, — засмеялась та.

Зеркала были чистые и блестящие. В них Аурис увидела свое перепуганное лицо в обрезках черных волос.

— Коэмвааль живет высоко, — пояснила госпожа, — с балкона ты увидишь даже Красные болота и долину Ночных огней.

После звонка дверь распахнулась сама, отползла в сторону и скрылась в стене. Хозяин стоял на пороге, высокий, стройный, с гордо расправленными плечами и приветливой улыбкой. Он мельком взглянул на служанку и все внимание сосредоточил на ее госпоже. Право, она того стоила. Под мехами у Лаунавээлы было серебристое тоненькое платье, почти не скрывающее ее точеную грудь и плечи. Белые волосы были пышно взбиты и эффектно уложены. Она и сама по себе была хороша.

Коэмвааль снял с нее шубу и пригласил в гостиную. Аурис разделась сама. Про нее почему-то сразу забыли, и она с изумлением стала разглядывать покои этого иноземного вельможи. Мебель была не деревянная, а как будто из застывшего синего и белого стекла, стены обиты каким-то теплым пористым материалом, масса предметов была вообще непонятного предназначения. Окна были огромны, почти во всю стену, и из них действительно было видно все как с высоты птичьего полета. От такой перспективы у Аурис сжалось сердце, и ее затошнило еще больше. Восхищаться она не могла, ей было слишком плохо.

Коэмвааль нашел ее в прихожей, возле вешалки, там же, где и оставил.

— Пойдем, — сказал он, — я покажу тебе кухню.

Она прошла вслед за ним в просторное, светлое помещение. Вместо плиты там оказались какие-то шкафчики с ручками-регуляторами, а вместо продуктов — прозрачные пакетики с цветными кубиками внутри.

— Смотри сюда, — сказал хозяин, — открываешь, кладешь, поворачиваешь регулятор, через три минуты отключаешь и вынимаешь. Понятно?

— Да, вэй. А это съедобно?

— Можешь попробовать.

— А как мне подавать?

— Посуда и подносы вон в том шкафу. Поняла? Тогда действуй.

Он ушел. Аурис все сделала, как он велел. Распотрошила вынутый пакетик и выложила его содержимое на блюдо. Наверно, пахло оно прекрасно, но ее чуть не вырвало. В пакете было что-то мясное с овощами.

Вся бледная, в холодном поту, Аурис принесла поднос в гостиную. Хозяин и гостья сидели в мягких креслах, между ними стоял низкий, белый столик с цветами, вином и наполненными фужерами. Разговор велся весьма непринужденный, Лаунавээла улыбалась, расслабленно откинувшись на высокую спинку кресла. Аурис заподозрила, что она присутствует не на деловой встрече, а на любовном свидании. Все говорило именно об этом: мягкий свет, цветы, вино, вызывающе открытая одежда и полное уединение, не считая, конечно, маленькой служанки, положенной по этикету знатной даме. Что ж, от нее требовалось умение молчать. Аурис молчала.

Кое-что она слышала. Разговоры их были малопонятны: какой-то триумвират, какой-то Анавертивааль, какая-то программа свертывания, какие-то люди и странное словосочетание — земной антиграв.

Скоро ей совсем стало плохо. Аурис несла поднос с пахучими рыбными палочками, плавающими в бульоне, когда ее ноги подкосились. Еще не веря, что сейчас реальность от нее уйдет, она попыталась сосредоточиться и поставить поднос на стол. Потом отойти в прихожую и там полежать в углу. Но случилось все несколько раньше. Она упала вместе с подносом прямо на столик, окатив свою хозяйку и ее роскошное платье рыбным бульоном. Последнее, что она слышала в этом мире — отчаянный крик Лаунавээлы.

* * *

— Ничего страшного, — говорил спокойный голос Коэмвааля, — давайте я вам что-нибудь дам, вея, а ваше платье пока постирается. Через час оно будет готово.

«Ничего себе»! — подумала Аурис, — «через час»! Она лежала в темной комнате на широченной кровати и утопала в мягком пуху одеял и подушек. Тошнило ее по-прежнему. И по-прежнему горела спина. От этого и голова начала болеть. Потом она вспомнила, что произошло, и ей окончательно расхотелось жить.

— Нет-нет, — послышался слегка раздраженный голосок Лаунавээлы, — не утруждайте себя. У меня уже нет никакого настроения. Лучше мы продолжим нашу беседу завтра. Я приду с другой служанкой. Во всяком случае, не беременной.

— Так эта девочка беременна?

— Слуги не имеют понятия о контрацепции.

— Пожалуй, не стоило ее брать.

— Я расплачиваюсь за собственную доброту. Нужно было увести ее сегодня из дома, Мештавээла на нее слишком зла.

— Да, я видел.

— Она вообще не любит эту служанку. Поэтому злится безо всякого повода. И уж тем более, когда повод есть.

— Надеюсь, вы окажетесь великодушней, вэя?

— Я привыкла к ударам судьбы. А это все такие мелочи…

— А мне так и не удалось услышать ваш рассказ, Лаунавээла.

— Завтра.

— Что ж, я подожду. Если желаете, я вас отвезу домой.

— Да, пожалуй, нам пора. Пойду подниму ее.

— Нет-нет. Девочку оставьте.

— Как оставьте?

— Пусть отлежится. Ведь там ей не дадут.

— Ну… если вас это не затруднит…

— Нисколько.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги