Читаем Призрак неонацизма. Сделано в новой Европе полностью

В феврале 1938 года А.Гитлер на закрытом совещании с руководством вермахта пояснял своим слушателям, что главным содержанием национал-социализма является значение «крови для будущего человечества». Фюрер немецкого народа говорил в тот вечер на совершенно непонятном для офицерского корпуса языке. Он говорил о «познании», о «вечном», о «субстанции» и т. д. «Эта война, – подчеркнул А. Гитлер, – не столкновение из-за территорий или идеологии – это будет война «творческой крови» против «расовой нечистоты» (Koehler, 395). «Следующая война будет мировоззренческой войной, то есть она будет осознанно народной и расовой войной».

Глава IV Война против Советского Союза и планы германизации России

За очень короткое время Германия прошла путь от увлечения русской культурой до ее полного отрицания. Этот факт особенно подчеркивает чудовищную культурную деградацию Германии во время нацистского правления. Популярность русских композиторов в Германии заставила тогда нацистское руководство запретить исполнение сочинений русских композиторов. После Сталинградской битвы были запрещены все произведения немецких авторов, имевших какое бы то ни было отношение к России. (Заметим, что в настоящее время в рождественские праздники в Германии звучит музыка П. И. Чайковского, но без ссылки на автора. «Образ России», внедренный в сознание немцев, не допускает этого даже сейчас.)

Один из немногих – если не единственный – из положительных элементов образа русского человека в Германии связан с «технической одаренностью». Но даже и это имеет нацистское происхождение – так было выгодно оправдывать поражение Германии на восточном фронте и эффективность советского оружия.


Следует признать, что к началу 1920-х годов определенную роль в НСДАП играли некоторые «балтийские немцы», выходцы из России. Роль А. Розенберга достаточно хорошо известна, но были и другие. Наиболее заметным среди них и, несомненно, наиболее влиятельным был Макс Эрвин фон Шойбнер-Рихтер. Он имел связи в высшем обществе как среди представителей аристократии, так и влиятельных предпринимателей. Образ этого человека окружен ореолом загадочности, но известно, что у него были хорошие отношения с русским великим князем Кириллом (Fest, 216). Шойбнеру-Рихтеру удалось собрать, как следует из официальных документов НСДАП того времени, «огромные суммы денег», источники которых были не всегда ясны.

Достаточно сильные позиции «балтийские немцы» занимали и в газете «Фёлькишер беобахтер», и даже сам А. Гитлер полушутя называл ее «Балтийским приложением».

Можно согласиться с тем, что мнения А. Гитлера относительно России были во многом сформированы под воздействием как А. Розенберга, так к М. фон Шойбнер-Рихтера. В руководстве НСДАП А.Розенберг был признанным экспертом по России. Для всех этих «балтийских немцев», конечно же, были характерны явно выраженные антисемитские взгляды. Но иногда складывается впечатление, что А. Розенберг не был посвящен до определенного времени во все детали политики А. Гитлера в отношении Советской России.

А. Гитлер называл Брест-Литовский мирный договор с Советской Россией «примирительным» и противопоставлял его Версальскому договору, который он считал несправедливым и унизительным. История этого договора – отдельная тема, но нельзя не сказать о том, что даже для немецких историков являются очень подозрительными содержащиеся в тексте договора слова «любовь, примирение, взаимопонимание». От текста этого договора веет якобы даже «немецким благодушием» (Gutmuetigkeit). Следует лишь сказать, что если «немецкое благодушие» и существует в природе, оно никогда не направлялось в сторону России.

Некоторые немецкие историки считают, что А. Розенберг был более антиславянски настроен, нежели А. Гитлер. Но это вряд ли соответствует действительности. В любом случае перед ним после прихода А. Гитлера к власти стояла задача сформировать в общественном сознании такой образ Советской России, который бы соответствовал долгосрочным планам партии.

Для широких масс предлагался образ России как государства, находящегося под властью евреев, и этого было более чем достаточно. Однако нужно было еще разобраться с русофильскими настроениями среди немецких интеллектуалов. В связи с этим А. Розенберг был вынужден бороться против популярности Ф.М. Достоевского. Задача была непростая, так как многие, в том числе и Освальд Шпенглер, высоко ценили произведения русского писателя и мыслителя. Немецкий философ того времени Альфред Боймлер замечает в этой связи, что О. Шпенглер был просто «соблазнен» русским писателем. Но в отличие от О. Шпенглера А.Розенберг был, по мнению А. Боймлера, более стойким человеком в отношении Ф.М. Достоевского и сохранял в этом отношении трезвый и реалистичный подход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны современной политики

Удар американских Богов
Удар американских Богов

В книге известного политолога и американиста А.И. Уткина рассказывается о тайных геополитических, экономических, дипломатических и мистико-религиозных пружинах войны США против Ирака, Афганистана и о положении на Ближнем Востоке, сложившемся после этой войны. Автор анализирует причины заметно возросшей американской агрессивности в ближневосточном регионе и обозначает основные аспекты имперской экспансионистской политики Соединенных Штатов. Определенные закономерности американских устремлений позволяют автору сделать прогноз на будущее и ответить на вопрос, кто и когда станет последующей жертвой ненасытных янки. Книга написана на основе огромного количества уникальных документальных материалов.

Анатолий Иванович Уткин

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное