Читаем Призрак Оперы. Тайна Желтой комнаты полностью

Для меня нет ничего прекраснее и интереснее. Это самое захватывающее ремесло и, быть может, самое благородное. Репортер проживает десять жизней. Он становится свидетелем потрясающих событий, следит за колоссальными сдвигами. Он, как никто, радуется жизни, ведь ему, как никому другому, дарована радость видеть! И жить! Жить! Видеть! Уметь видеть и передавать это людям! Репортер следит за событиями для мира: он подзорная труба мира! Что может быть лучше, чем обозревать лик земного шара, чтобы описывать людские деяния? О мое ремесло – как я люблю тебя!

В журналистике он добился блестящих результатов: читатели с нетерпением ждали его статьи, издатели оплачивали их по высшей ставке. Леру даже стал кавалером ордена Почетного легиона. И все же любовь к беллетристике пересилила. Он написал несколько пьес, одну даже поставили, но лавров Ростана или Метерлинка не снискал. И тогда Леру пошел ва-банк.

«После провала „Дома судей“, который не продержался на подмостках и двух недель, я отправился в „Иллюстрасьон“ к Баше и Норману и с ходу заявил, что напишу роман. На следующий день я принес им три возможных сюжета: один совершенно литературный, другой – в духе Марселя Прево, а третий – в духе Гастона Леру, о похождениях репортера. Они выбрали третий», – вспоминал писатель.

«ТАЙНА ЖЕЛТОЙ КОМНАТЫ»

Первый роман о приключениях Рультабийля был опубликован в 1907 году в литературном приложении к журналу «Иллюстрасьон».

Леру было почти сорок лет. В начале 1908 года «Тайна Желтой комнаты» вышла отдельным изданием в издательстве «Pierre Lafitte», а у Леру уже зрел новый замысел. Так было положено начало непрерывной писательской работе. И главным его открытием на этом пути стал юный Жозеф Жозефен, театральный хроникер и по совместительству неутомимый сыщик, движимый любопытством и неиссякаемой жаждой мести. Общительный, обаятельный, импульсивный юноша, то наивный, то нахальный, множит невероятные приключения, выпутывается из самых жутких ситуаций. Его прозвище Рультабийль произошло от французского «Roule ta bille!» («Кати свой шарик!»). Леру охотно делится с любимым персонажем журналистским опытом, жизнелюбием и юмором, а также и газетными колонками[32]. Наделяя Рультабийля и его друга Сенклера профессией журналиста, Леру, по сути, создает мини-агентство журналистских расследований.

Забавный рыжий паренек вызвал у читающей публики не меньшую симпатию, чем Огюст Дюпен и Шерлок Холмс. Правда, критики упрекали автора в подражании. Но Леру и не собирался открещиваться, напротив, он охотно признавал влияние англосаксонской литературы:

«К чему скрывать? Наоборот, я горжусь тем, что… мой „приключенческий роман“ создан под значительным влиянием английских романистов. Во-первых, под влиянием Диккенса, во-вторых – Конан Дойла, который сделался чрезвычайно популярен двадцать лет назад, когда его произведения стали доступны французским читателям… Когда „Иллюстрасьон“ предложила мне написать мой первый роман „Тайна Желтой комнаты“, я решил сделать его более таинственным, чем у Конан Дойла, и более объемным, чем у Эдгара По»[33].

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука)

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска
Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска

«Морской Ястреб» – одно из лучших произведений английского писателя Рафаэля Сабатини, классика историко-приключенческой литературы. Это захватывающая история сэра Оливера, английского джентльмена, волею судьбы ставшего галерным рабом, а затем и грозным пиратом Сакр-аль-Баром, Морским Ястребом, человеком стальной воли, звериной хитрости и удивительного бесстрашия. Эти качества помогли ему остаться в живых на галерах, уцелеть при дворе алжирского паши и быть непобедимым в морских сражениях. И все же Сакр-аль-Бар оказывается на краю гибели, потому что не в силах справиться со своими чувствами – любовью, гневом и жаждой мщения… Приключения сэра Оливера тесно переплетаются с событиями сурового и героического XVI века, легендарной эпохи правления Елизаветы I.В настоящем издании представлены также романы «Одураченный Фортуной» и «Венецианская маска», на страницах которых оживает история XVII–XVIII веков.

Рафаэль Сабатини

Зарубежная классическая проза
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера

Бесстрашный охотник Аллан Квотермейн по прозвищу Макумазан, что означает «человек, который встает после полуночи», никогда не любил сырости и чопорности родной Англии, предпочитая жаркий пыльный простор африканского вельда; его влекли неизведанные, полные опасностей земли Черного континента, где живут простодушные и жестокие, как все дети природы, люди, где бродят стада диких буйволов и рычат по ночам свирепые львы. Вот эта жизнь была по нраву Квотермейну – любимому герою замечательного писателя Генри Райдера Хаггарда, который посвятил отважному охотнику множество книг.Цикл приключений Аллана Квотермейна продолжают «Священный цветок», «Чудовище по имени Хоу-Хоу», «Она и Аллан», «Сокровище озера». Эти произведения выходят в новых или дополненных переводах, с сохранением примечаний английских издателей. Книга иллюстрирована классическими рисунками Мориса Грайфенхагена и замечательной графикой Елены Шипицыной.

Генри Райдер Хаггард

Путешествия и география

Похожие книги

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ханс Фаллада

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза