Читаем Призрак пера [litres] полностью

Так, значит, малышка Моргана влюблена. Моя пятнадцатилетняя подопечная потеряла голову от восемнадцатилетнего металиста. Внутри сцепилось столько разных эмоций и чувств по этому поводу, что я почти могу наблюдать за ними отрешенно, точно картину Брейгеля рассматривать. Мой маленький умненький клон, судя по всему, превратился в котел бурлящих гормонов и, готова спорить, сейчас фантазирует о своем первом разе с парнем, который до этого успеет коснуться всех поверхностей самого грязного, плохо управляемого, опасного и вообще изжившего себя заведения. Мама Морганы вообще говорила с ней о сексе? То есть сказала ли она ей то, что действительно важно? Не всю ту бесполезную ерунду о том, что нужно уметь говорить «нет» и ждать своего человека, все равно подростки это никогда не слушают. Она рассказала ей о гигиене? Черт побери, если бы первому разу Морганы суждено было случиться в туалете Квиксэнда, я бы сказала ей не презерватив использовать, а стерилизатор. А как насчет алкоголя? Она предупредила ее об употреблении спиртного? В Квиксэнде водку нальют и двенадцатилетнему, хотя бы потому, что в их красноватом освещении все лица от десяти до семидесяти превращаются в маски театра кабуки. Но если Моргана будет пить для храбрости, не зная, что алкоголь действует не сразу, в итоге она выпьет слишком много и ее стошнит во дворе. Ради всего святого, есть же вещи, которые просто необходимо проговаривать. Не доверяю я матерям в плане полового просвещения. Они сами решают, что сказать, а что нет, считая, что в таком нежном возрасте всю необходимую информацию сообщать нельзя. Проклятье, жили бы мы в разумном мире, каждой юной девушке на четырнадцатый день рождения предоставляли бы официальную кураторшу старше лет на десять, а то и больше, которая рассказала бы все необходимое и обо всем предупредила, с доказательствами и примерами. Моргана влюблена. Подумать только. Моя брейгелевская картина просто бурлит эмоциями.

– Ну да, это Квиксэнд, – возвращает меня в реальность Лаура. – Но там не так ужасно, как говорят, он изменился с… – Я прожигаю ее взглядом, не дав закончить фразу словами «с твоей юности». Еще и потому, что мы обе знаем, что это не так. Что тогда, что сейчас это место остается полным дерьмом. – Нужно, чтобы кто-нибудь объяснил это маме Морганы так, чтобы она разрешила ей пойти.

– Кто-нибудь, кто умеет убеждать, – вздыхает Моргана.

– Кто знает, о чем говорит, – настаивает Лаура.

– Кто-то взрослый, – подводит итог Моргана.

Воцаряется тишина.

– …пожалуйста! – тихонько просит Моргана.

Вот же прохиндейка.

Заходим в лифт, и я под восторженный визг девочек нажимаю кнопку этажа выше моего.

– Ты скажешь ей, что никакой опасности нет, что все слухи и негатив – просто городские легенды? – с надеждой спрашивает Моргана, которую слега трясет.

– И что там полно ребят нашего возраста, и что все они нормальные, надежные ребята, и никакого алкоголя или сигарет там в помине нет, не говоря уж о наркотиках? – эхом вторит ей Лаура.

Я и сама знаю, что надо сказать, маленькие безответственные чудовища переходного возраста.


Синьора Эмилия Коссато, мама Морганы, открывает дверь на автомате, предварительно не посмотрев в глазок. Только в этот раз на пороге стоит третий нежданный гость, поэтому она, помедлив, вытирает руки о передник, окидывая меня удивленным взглядом. За ее спиной виднеется симметричный моему коридор, но стены обклеены обоями цвета красной охры – от такого пропадет желание жить даже у целого выводка щенят.

За весь год я, должно быть, видела маму Морганы раза четыре или пять. Я бы даже имя ее не вспомнила, если бы не табличка у дверного звонка. Это молодая дама, которая одевается как дама пожилая. У нее прекрасные золотистые кудри, слегка тронутые сединой (то есть цвет натуральный) – но их она всегда собирает в небрежный пучок. Макияжем не пользуется, юбки носит прямые, ниже колен, с телесного цвета колготками. Мне почти хочется извиниться перед Мадам-Твидовой-Задницей за свои мысли о ее выборе одежды. Что же заставило эту женщину назвать единственную дочь Морганой и как вышеназванная дочь смогла превратиться в такую летучую мышку, оказавшись под одной крышей с монахиней, выбравшей мирскую жизнь? Очень интересная была бы загадка, если бы мне было не все равно. Вообще-то, если когда-нибудь моя репродуктивная функция устроит переворот и вызовет во мне что-то вроде желания завести детей, возможно, тогда мне будет не все равно и захочется изучить этот вопрос. Чтобы у меня, в свою очередь, не родилась неряшливая старушка в миниатюре.

Мама Морганы озадаченно смотрит на меня, а потом вежливо произносит:

– Слушаю вас?

– Здравствуйте, синьора Коссато, извините за беспокойство. Я Вани Сарка, ваша соседка снизу.

– О! – приходит в себя Эмилия Коссато. – Конечно, я знаю. Проходите, прошу, я как раз заканчиваю с обедом для девочек.


Перейти на страницу:

Все книги серии Напиши себе алиби: детектив в детективе

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Кто в чемодане живет?
Кто в чемодане живет?

Николетта – матушка Ивана Подушкина – попросила сына приютить Генри фон Дюпре. Тот приехал в Россию, чтобы найти русскую невесту. И вот гость с огромным чемоданом поселился в офисе детективного агентства, где начинают происходить загадочные события: то раздаются таинственные звуки, то появляются предметы женского туалета, то неопознанный прибор нападает на собаку Демьянку… В это же время к Ивану Павловичу обращается Галина Михайловна Лапина. У нее похитили внучку и просят за нее странный выкуп в размере 160 тысяч рублей. Девочка явно инсценировала свое похищение – это первая мысль, которая приходит на ум. Погрузившись в расследование, Подушкин недоумевает: чего только в жизни не встретишь – даже династию профессиональных киллеров…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман